Paroles et traduction Strawbs - The Soldier's Tale
The Soldier's Tale
История солдата
The
watchers
on
the
hillside
stand
in
silence
Наблюдатели
на
склоне
холма
стоят
в
тишине,
As
the
dawn
appears
Пока
не
появится
рассвет.
Then
they
gather
to
their
horses
in
an
instant
Затем
они
мгновенно
собираются
к
своим
лошадям,
As
a
sunshaft
sears
Как
только
солнечный
луч
пронзает
Through
the
morning
mist
which
hangs
low
in
the
valleys
Утренний
туман,
что
низко
висит
в
долинах,
Like
a
serpent's
tail
Словно
хвост
змеи,
Both
poisonous
to
enemies
and
heroes
Ядовитый
как
для
врагов,
так
и
для
героев
In
the
soldiers'
tale.
В
солдатской
истории,
моя
дорогая.
A
lonely
tower
stands
empty
as
a
refuge
Одинокая
башня
стоит
пустой,
как
убежище,
By
the
sullen
lake
У
мрачного
озера.
As
the
straggle
of
survivors,
in
their
weakness,
И
горстка
выживших,
в
своей
слабости,
Make
a
grave
mistake
Совершают
роковую
ошибку,
For
the
crossroad
sign
which
points
towards
the
cost
Ведь
знак
на
перекрестке,
указывающий
путь
к
цене,
Is
another
nail
Еще
один
гвоздь
In
the
cross
of
the
Pretender
and
his
comrades
В
кресте
Претендента
и
его
товарищей
In
the
soldiers'
tale.
В
солдатской
истории,
любимая.
The
dream
we
once
knew
Мечта,
которую
мы
когда-то
знали,
Is
now
over
Теперь
окончена.
The
battle
is
lost
Битва
проиграна,
The
retreat
has
begun
Отступление
началось.
Let
us
make
our
escape
Давай
совершим
побег
In
the
dead
of
the
night
Глубокой
ночью,
While
the
lone
widows
wail
Пока
одинокие
вдовы
рыдают
In
the
soldiers'
tale.
В
солдатской
истории,
милая.
The
French
boat,
at
the
ready,
stands
at
anchor
Французская
лодка,
наготове,
стоит
на
якоре
On
the
swollen
tide
На
вздувшейся
волне.
His
loyal
followers
raise
a
faint
cheer
Его
верные
последователи
издают
слабый
возглас,
As
he
draws
aside
Когда
он
отходит
в
сторону.
The
Pretender's
cause
is
lost,
a
sad
farewell
Дело
Претендента
проиграно,
печальное
прощание,
As
the
boat
sets
sail
Когда
лодка
отплывает.
And
the
rain
hurls
down
on
the
challenge
of
the
gauntlet
И
дождь
обрушивается
на
брошенный
вызов
перчатки
In
the
soldiers'
tale.
В
солдатской
истории,
родная.
The
soldiers'
song
is
never
sung
Песня
солдата
никогда
не
поется,
The
soldiers'
battle
never
won
Битва
солдата
никогда
не
выиграна,
The
soldiers'
lives
are
bought
an
sold
Жизнь
солдата
покупается
и
продается,
The
soldiers'
bayonets
are
cold
Штыки
солдата
холодны,
The
soldiers'
guns
are
never
fired
Ружья
солдата
никогда
не
стреляют,
The
soldiers'
eyes
are
never
tired
Глаза
солдата
никогда
не
устают,
The
soldiers'
hearts
are
filled
with
hate
Сердца
солдата
полны
ненависти,
A
soldier's
cause
must
ever
wait.
Дело
солдата
должно
всегда
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David J. Cousins, Chas Cronk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.