Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
came
to
my
door
and
I
asked
her
inside
Она
постучала
в
мою
дверь,
и
я
пригласил
ее
войти.
Her
face
had
a
beauty
like
nothing
I'd
seen
Ее
лицо
было
прекрасно,
как
ничто,
что
я
видел
прежде.
She
was
looking
for
someone
she'd
met
long
ago
Она
искала
кого-то,
кого
встретила
давным-давно.
He
lived
in
a
house
by
the
old
village
green
Он
жил
в
доме
у
старой
деревенской
лужайки.
The
name
that
she
mentioned
meant
nothing
to
me
Имя,
которое
она
назвала,
мне
ничего
не
говорило.
I'd
moved
from
the
city
a
short
while
before
Я
переехал
из
города
совсем
недавно.
And
I
knew
very
little
of
people
round
here
И
я
очень
мало
знал
местных
жителей.
Sorry,
but
I
couldn't
help
any
more
Извините,
но
я
ничем
больше
не
мог
помочь.
Stay
away
from
your
windows
Держитесь
подальше
от
окон.
And
lock
all
your
doors
И
заприте
все
двери.
Don't
let
your
children
alonе
Не
оставляйте
детей
одних.
I
looked
in
her
eyеs
Я
посмотрел
ей
в
глаза.
And
I
said
I'm
not
sure
И
сказал,
что
не
уверен.
I
don't
think
he
lives
here
no
more
Не
думаю,
что
он
здесь
больше
живет.
The
story
was
straight
from
a
girls'
magazine
История
была
как
из
женского
журнала.
They
met
by
the
river
and
talked
for
a
while
Они
встретились
у
реки
и
немного
поговорили.
He
was
fishing
for
salmon
and
dreaming
his
dreams
Он
ловил
лосося
и
предавался
мечтам.
She
paused
for
a
moment
and
started
to
smile
Она
на
мгновение
замолчала
и
улыбнулась.
They
walked
out
together
for
weeks
in
that
summer
Они
гуляли
вместе
несколько
недель
тем
летом.
The
memories
could
never
be
taken
away
Воспоминания
невозможно
отнять.
Of
the
picnics
on
Sundays,
the
taste
of
cool
porter
О
пикниках
по
воскресеньям,
о
вкусе
холодного
портера.
A
time
before
innocence
started
to
fade
Время,
до
того
как
невинность
начала
угасать.
I
told
her
I
envied
her
youth
in
the
village
Я
сказал
ей,
что
завидую
ее
юности
в
деревне.
How
often
I'd
dream
of
myself
in
those
days
Как
часто
я
мечтал
о
себе
в
те
дни.
A
time
when
the
people
had
care
for
each
other
Время,
когда
люди
заботились
друг
о
друге.
A
time
that
our
progress
has
swiftly
erased
Время,
которое
наш
прогресс
быстро
стер.
We
sat
there
in
silence
and
looked
at
each
other
Мы
сидели
молча
и
смотрели
друг
на
друга.
Slowly
her
features
were
starting
to
fade
Медленно
ее
черты
начали
исчезать.
There
were
many
more
questions
I
wanted
to
ask
her
Было
еще
много
вопросов,
которые
я
хотел
ей
задать.
But
only
a
feeling
of
sadness
remained
Но
осталось
только
чувство
грусти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.