Paroles et traduction Strawbs - Where Is This Dream of Your Youth? (1969)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Is This Dream of Your Youth? (1969)
Где же эта мечта твоей юности? (1969)
Wake
up
one
day,
you're
left
alone
Проснешься
однажды,
и
ты
совсем
одна,
From
now
on
you're
on
your
own
Отныне
ты
будешь
сама
по
себе.
The
sands
of
time
are
running
low
Пески
времени
на
исходе,
You'll
have
nothing
left
to
show
Тебе
нечего
будет
показать.
The
months
slip
by
and
change
to
years
Месяцы
летят
и
превращаются
в
года,
Soon
the
twilight
gloom
appears
Скоро
сумерки
сгустятся,
And
then
one
day
before
you
know
И
однажды,
прежде
чем
ты
узнаешь,
You'll
have
nothing
left
to
show.
Тебе
нечего
будет
показать.
Where
is
this
dream
of
your
youth.
Где
же
эта
мечта
твоей
юности?
The
pictures
on
the
walls
are
shaking
Картины
на
стенах
дрожат,
They
can
hear
the
storm
a-breaking
Они
слышат,
как
надвигается
буря,
Storms
may
come
and
storms
go
Бури
приходят
и
уходят,
You'll
have
nothing
left
to
show
Тебе
нечего
будет
показать.
They
can
hear
the
earth
a-quaking
Они
слышат,
как
дрожит
земля,
Buildings
come
and
buildings
go
Здания
строятся
и
разрушаются,
You'll
have
nothing
left
to
show.
Тебе
нечего
будет
показать.
Tomorrow
brings
another
dawn
Завтра
наступит
новый
рассвет,
It
might
be
better
from
now
on
Возможно,
с
этого
момента
все
будет
лучше,
Before
too
long
that
day
will
go
Но
очень
скоро
этот
день
пройдет,
You'll
have
nothing
left
to
show
Тебе
нечего
будет
показать.
You'll
have
nothing
left
to
show
Тебе
нечего
будет
показать.
You'll
have
nothing
left
to
show
Тебе
нечего
будет
показать.
You'll
have
nothing
left
to
show.
Тебе
нечего
будет
показать.
Where
is
this
dream
of
your
youth?
Где
же
эта
мечта
твоей
юности?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Cousins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.