Paroles et traduction Stray Cats - Elvis On Velvet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvis On Velvet
Элвис на бархате
Well,
all
night
long
way
black
top
highway
midnight
hittin'
a
groove
Ну,
всю
ночь
напролёт
по
чёрному
шоссе,
в
полночь,
кайфуя
под
музыку,
Mustang
radio,
rag
top
jukebox,
Hound
Dog
don't
be
cruel
Магнитола
в
Мустанге,
кабриолет-джукбокс,
"Hound
Dog",
не
будь
жестокой,
Roadside
rest
stop,
all
night
truck
stop
side
show
out
of
a
van
Придорожная
остановка,
круглосуточная
стоянка
для
грузовиков,
шоу
уродов
из
фургона,
A
rhinestone
lunch
box,
ashtray
junk
shop,
key
chain
hittin'
the
fan
Стразовая
шкатулка
для
завтрака,
пепельница
из
барахолки,
брелок
для
ключей,
срывающийся
с
вентилятора,
Elvis
on
velvet,
don't
know
why
it
makes
me
blue
Элвис
на
бархате,
не
знаю,
почему
мне
от
этого
грустно,
Elvis
on
velvet,
it's
got
a
strange
effect
on
you
Элвис
на
бархате,
это
странно
действует
и
на
тебя,
Elvis
on
velvet,
somehow
it
makes
me
mad
Элвис
на
бархате,
почему-то
это
бесит
меня,
Elvis
on
velvet,
and
I
can
see
him
tonight
up
on
the
road
ahead
Элвис
на
бархате,
и
я
вижу
его
сегодня
вечером
впереди
на
дороге,
Well,
drift
back
daydream
Memphis
street
scene
1955
Ну,
возвращаюсь
в
мечты,
уличная
сцена
в
Мемфисе,
1955
год,
A
street
flair
flat
bed
three
piece
string
band
shakin'
man
alive
Уличный
грузовик,
три
струнных
инструмента,
оживляющие
человека,
Then
Heartbreak
Hotel,
Jailhouse
Rock,
Love
Me
Tender
please
Потом
"Heartbreak
Hotel",
"Jailhouse
Rock",
"Love
Me
Tender",
пожалуйста,
An'
I'm
all
shooked
up,
too
much,
so
treat
me
nice
and
wear
my
ring
И
я
весь
дрожу,
слишком
много,
так
что
будь
со
мной
поласковее
и
носи
мое
кольцо,
Elvis
on
velvet,
I
don't
know
why
it
makes
me
blue
Элвис
на
бархате,
не
знаю,
почему
мне
от
этого
грустно,
Elvis
on
velvet,
it's
got
a
strange
effect
on
you
Элвис
на
бархате,
это
странно
действует
и
на
тебя,
Elvis
on
velvet,
somehow
it
makes
me
mad
Элвис
на
бархате,
почему-то
это
бесит
меня,
Elvis
on
velvet,
and
I
can
see
him
tonight
up
on
the
road
ahead
Элвис
на
бархате,
и
я
вижу
его
сегодня
вечером
впереди
на
дороге,
Well,
Graceland,
wasteland
right
this
way
ma'am
one
low
price
to
pay
Ну,
Грейсленд,
пустошь,
сюда,
мадам,
одна
низкая
цена,
His
life,
his
love,
his
home,
his
stuff,
his
final
resting
place
Его
жизнь,
его
любовь,
его
дом,
его
вещи,
его
последнее
пристанище,
Thy
kingdom
come,
thy
will
be
done,
thy
records
re-released
Да
придёт
Царствие
Твое,
да
будет
воля
Твоя,
его
пластинки
переизданы,
All
kneel
to
second
guess
and
bless
him,
let
him
rest
in
peace
Все
преклоняют
колени,
чтобы
осудить
и
благословить
его,
пусть
он
покоится
с
миром,
Elvis
on
velvet,
I
don't
know
why
it
makes
me
blue
Элвис
на
бархате,
не
знаю,
почему
мне
от
этого
грустно,
Elvis
on
velvet,
it's
got
a
strange
effect
on
you
Элвис
на
бархате,
это
странно
действует
и
на
тебя,
Elvis
on
velvet,
oh,
somehow
it
makes
me
mad
Элвис
на
бархате,
о,
почему-то
это
бесит
меня,
Elvis
on
velvet,
and
I
can
see
him
tonight
up
on
the
road
ahead
Элвис
на
бархате,
и
я
вижу
его
сегодня
вечером
впереди
на
дороге,
Elvis
on
velvet,
I
don't
know
why
it
makes
me
blue
Элвис
на
бархате,
не
знаю,
почему
мне
от
этого
грустно,
Elvis
on
velvet,
it's
got
a
strange
effect
on
you
Элвис
на
бархате,
это
странно
действует
и
на
тебя,
Elvis
on
velvet,
somehow
it
makes
me
mad
Элвис
на
бархате,
почему-то
это
бесит
меня,
Elvis
on
velvet,
and
I
can
see
him
tonight
up
on
the
road
ahead
Элвис
на
бархате,
и
я
вижу
его
сегодня
вечером
впереди
на
дороге,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byrom Monty C, Kimmel Thomas E, Neuhauser Iii David Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.