Paroles et traduction Stray Cats - Rev It Up and Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rev It Up and Go
Жми на газ и вперед
Well,
I
got
a
big
old
bomb
and
it
won't
be
around
for
long,
У
меня
есть
старая
тачка,
долго
она
не
протянет,
Well,
I
got
a
big
old
bomb
and
it
won't
be
around
for
long,
У
меня
есть
старая
тачка,
долго
она
не
протянет,
Well,
it's
a
big
old
bomb
but
it
gets
me
where
I'm
goin'
Да,
это
старая
тачка,
но
она
довезет
меня,
куда
надо,
I
got
a
thirty
nine
Ford,
this
only
just
won't
die,
У
меня
есть
Форд
тридцать
девятого,
эта
развалюха
никак
не
сдохнет,
But
I
got
a
thirty
nine
Ford,
this
old
heap
just
won't
die,
У
меня
есть
Форд
тридцать
девятого,
эта
развалюха
никак
не
сдохнет,
Well,
this
thirty
nine
Ford
might
outlive
you
and
I
Этот
Форд
тридцать
девятого,
может,
переживет
нас
обоих,
милая,
Having
a
beer
and
listening
to
the
radio
Пью
пивко
и
слушаю
радио,
Having
a
beer
and
listening
to
the
radio
Пью
пивко
и
слушаю
радио,
It's
got
a
worn
back
seat
and
a
steamed
up
rear
window
У
него
потертое
заднее
сиденье
и
запотевшее
заднее
стекло,
I
got
a
big
old
bomb
and
it
won't
be
around
for
long
У
меня
есть
старая
тачка,
долго
она
не
протянет,
Well,
I
got
a
big
old
bomb
and
it
won't
be
around
for
long,
У
меня
есть
старая
тачка,
долго
она
не
протянет,
Well,
it's
a
big
old
bomb
but
it
gets
me
where
I'm
goin'
Да,
это
старая
тачка,
но
она
довезет
меня,
куда
надо,
Well,
Rev
it
up
and
go
Жми
на
газ
и
вперед,
Rev
it
up
and
go
Жми
на
газ
и
вперед,
Rev
it
up
and
go
go
go
Жми
на
газ
и
вперед,
вперед,
вперед,
Rev
it
up
and
go
Жми
на
газ
и
вперед,
Rev
it
up
and
go
Жми
на
газ
и
вперед,
Rev
it
up
and
go
Жми
на
газ
и
вперед,
Rev
it
up
and
go
go
go
Жми
на
газ
и
вперед,
вперед,
вперед,
Rev
it
up
and
go
Жми
на
газ
и
вперед,
I
got
a
big
old
bomb
and
it
gets
me
where
I
want
to
go
У
меня
есть
старая
тачка,
и
она
довезет
меня
туда,
куда
я
хочу,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Setzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.