Paroles et traduction Stray Kids - Awkward Silence
Awkward Silence
Awkward Silence
웃고
말자
Let's
just
laugh
it
off
울다
웃음
엉덩이에
뿔
난댔잖아
They
say
if
you
cry
then
laugh,
horns
grow
on
your
butt
그냥
속는다
치고
웃자
Just
pretend
to
believe
it
and
laugh
너와
남을
비교하는
말들
Words
that
compare
you
to
others
너의
맘을
몰라주는
말들
Words
that
don't
understand
your
heart
그런
사소한
것들에
Because
of
such
trivial
things
너의
소중한
하루의
좋은
기분을
There's
no
need
to
ruin
the
good
mood
of
your
precious
day
날릴
필요
없어
그럴
이유
없어
There's
no
reason
to
빨간
불
같은
정색은
멈춰
네
주변을
멈춰
Stop
the
red
light-like
seriousness,
stop
your
surroundings
세우지마
정적이
흐르는
Don't
let
the
silence
flow
노잼의
시간은
솔직히
아깝잖아
Honestly,
time
with
no
fun
is
a
waste
Oh
my
god,
쟤
좀
봐
기분이
완전
우울해
Oh
my
god,
look
at
her,
her
mood
is
totally
gloomy
인상
펴
주름
생겨
애벌레
될라
Unfurrow
your
brows,
you'll
get
wrinkles
and
become
a
caterpillar
모든
게
짜증
나겠지만
Yeah
Everything
might
be
annoying,
but
Yeah
Like,
Awkward
Silence
Like,
Awkward
Silence
갑자기
분위기
싸해질
필요
없잖아요
There's
no
need
for
the
mood
to
suddenly
turn
awkward
웃고
넘기는
게
맘처럼
쉽진
않지만
baby
Laughing
it
off
isn't
as
easy
as
it
sounds,
but
baby
그
밝은
얼굴에
어두운
표정
짓지
마요
Don't
make
a
dark
expression
on
that
bright
face
of
yours
안
어울려
괜한
갑분싸
It
doesn't
suit
you,
this
unnecessary
awkward
silence
Hey
Hey
Pop
Pop
Hey
Hey
Pop
Pop
좀
더
유하게
갑시다
Let's
go
with
the
flow
왜
작은
말
한마디에
또다시
갑분싸
Why
does
the
mood
suddenly
turn
awkward
again
because
of
a
small
word?
기분
싸해질
필요
없이
그런
말들은
Just
ignore
those
words
without
feeling
awkward
다
무시하고
이젠
신경
쓰지
맙시다
Let's
not
care
anymore
왜
또
그렇게
울상이야
Why
are
you
making
that
sad
face
again?
우리
웃자
그러다가
주름
생길라
Let's
laugh,
you'll
get
wrinkles
솔직히
웃고
넘겨도
하루하루가
Honestly,
even
if
we
laugh
it
off,
every
day
부족할
텐데
좀
감정
갖고
장난하지
맙시다
will
be
insufficient,
so
let's
not
play
with
our
emotions
Oh
my
god,
쟤
좀
봐
기분이
완전
우울해
Oh
my
god,
look
at
her,
her
mood
is
totally
gloomy
인상
펴
주름
생겨
애벌레
될라
Unfurrow
your
brows,
you'll
get
wrinkles
and
become
a
caterpillar
모든
게
짜증
나겠지만
yeah
Everything
might
be
annoying,
but
yeah
Like,
Awkward
Silence
Like,
Awkward
Silence
갑자기
분위기
싸해질
필요
없잖아요
There's
no
need
for
the
mood
to
suddenly
turn
awkward
웃고
넘기는
게
맘처럼
쉽진
않지만
Baby
Laughing
it
off
isn't
as
easy
as
it
sounds,
but
Baby
그
밝은
얼굴에
어두운
표정
짓지
마요
Don't
make
a
dark
expression
on
that
bright
face
of
yours
안
어울려
괜한
갑분싸
It
doesn't
suit
you,
this
unnecessary
awkward
silence
Hey
Hey
Pop
Pop
Hey
Hey
Pop
Pop
기분
안
좋으면
뭐하겠냐
나가서
If
you're
feeling
down,
what's
the
point?
Let's
go
out
또
소고기나
사
먹겠지
and
eat
some
beef
again
배부르면
기분
좋다고
나가서
If
you're
full,
you'll
feel
good,
so
let's
go
out
친구들이랑
가로수길
with
your
friends
to
Garosu-gil
쇼핑
쇼핑
쇼핑
Shopping
Shopping
Shopping
기분
안
좋으면
뭐하겠냐
나가서
If
you're
feeling
down,
what's
the
point?
Let's
go
out
또
소고기나
사
먹겠지
and
eat
some
beef
again
배부르면
기분
좋다고
나가서
If
you're
full,
you'll
feel
good,
so
let's
go
out
친구들이랑
가로수길
with
your
friends
to
Garosu-gil
랄라랄라
랄라랄라
랄라랄라
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Everybody
sing
Everybody
sing
랄라랄라
랄라랄라
랄라랄라
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
There
you
go
mate
There
you
go
mate
랄라랄라
랄라랄라
랄라랄라
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Let
me
hear
you
say
Let
me
hear
you
say
랄라랄라
랄라랄라
랄라랄라
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
갑자기
분위기
싸해질
필요
없잖아요
There's
no
need
for
the
mood
to
suddenly
turn
awkward
웃고
넘기는
게
맘처럼
쉽진
않지만
Baby
Laughing
it
off
isn't
as
easy
as
it
sounds,
but
Baby
그
밝은
얼굴에
어두운
표정
짓지
마요
Don't
make
a
dark
expression
on
that
bright
face
of
yours
안
어울려
괜한
갑분싸
It
doesn't
suit
you,
this
unnecessary
awkward
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
I am WHO
date de sortie
06-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.