Paroles et traduction Stray Kids - Love Untold (Hyunjin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Untold (Hyunjin)
Love Untold (Hyunjin)
날
사랑하는
사람
그
앞에서
One
who
loves
me,
in
front
of
him
널
사랑한단
말도
다
못해서
I
can't
say
even
once
that
I
love
you
주저앉고
싶지
않아
어떡해
난
ye
ye
ye
ye
ye
I
don't
want
to
hesitate
What
should
I
do?
I
ye
ye
ye
ye
ye
널
사랑하는
사람이
되고서
To
become
the
one
who
loves
you
날
사랑하는
내가
되고
있어서
To
become
myself
who
loves
me
울지
않아
너가
아플까
봐
더는
ye
ye
ye
ye
ye
I
won't
cry
I
won't
hurt
you
anymore
ye
ye
ye
ye
ye
그토록
내가
원했던
마침표
코앞에
The
period
that
I
had
wanted
so
much
in
front
of
my
nose
사람
참
간사해
미련
따윈
없던
내가
People
are
tricky
I
didn't
have
any
regrets
너
앞에선
쿵
내려앉은
심장에
In
front
of
you,
my
heart
sank
괜히
숨
쉬고
싶게
I
wanted
to
breathe
for
no
reason
어쩌면
안아주길
원했던
Maybe
I
wanted
you
to
hold
me
센
척하는
어린아이가
아니었을까
Wasn't
I
a
little
child
pretending
to
be
strong?
날
위해
흘리는
눈물
또한
뜨겁다
The
tears
you
shed
for
me
are
also
hot
내
손을
잡고
있던
너의
손도
뜨겁다
Your
hand
that
was
holding
mine
is
also
hot
죽도록
그립다
정말
죽도록
보고
싶은
넌
I
miss
you
so
much
to
the
death
I
really
want
to
see
you
to
the
death
이제는
눈감으면
보이려나
Can
I
see
you
if
I
close
my
eyes
now?
눈뜨면
내
앞에서
미소
짓던
너라서
When
I
open
my
eyes,
it
is
you
in
front
of
me,
smiling
봄이란
계절
선물해주지도
못했던
I
couldn't
even
give
you
spring
그런
나
미웠어
You
hated
such
a
me
거울
속
내
모습이
흐려지고
손등에는
따뜻한
게
흘러
My
appearance
in
the
mirror
became
blurry
and
something
warm
flowed
down
my
hand
날
사랑하는
사람
그
앞에서
One
who
loves
me,
in
front
of
him
널
사랑한단
말도
다
못해서
I
can't
say
even
once
that
I
love
you
주저앉고
싶지
않아
어떡해
난
ye
ye
ye
ye
ye
I
don't
want
to
hesitate
What
should
I
do?
I
ye
ye
ye
ye
ye
널
사랑하는
사람이
되고서
To
become
the
one
who
loves
you
날
사랑하는
내가
되고
있어서
To
become
myself
who
loves
me
울지
않아
너가
아플까
봐
더는
ye
ye
ye
ye
ye
I
won't
cry
I
won't
hurt
you
anymore
ye
ye
ye
ye
ye
파스텔의
부서진
형태
The
broken
form
of
pastel
색별로
모여있는
맘과
같애
It's
like
a
heart
gathered
by
color
차오른
감정에
눌리는
탓에
Because
of
the
surging
emotions
어느새
검게
섞여
물들은
때
같네
It
was
mixed
black
and
became
like
dirty
water
어쩌면
내
우주는
너로
인해
밝았고
Perhaps
my
universe
was
bright
because
of
you
그
속에서
난
미소를
잃어
본
적
없었어
In
it,
I
never
lost
my
smile
근데
이젠
그림자
밟을
일도
없이
어두운
세상에
But
now
I
walk
in
the
dark
world
without
stepping
on
the
shadow
널
그리는
게
유일한
내
하루야
Missing
you
is
my
only
day
Go
back
go
back
난
네
앞에서
Go
back
go
back
In
front
of
you
어떤
사람이었는지가
궁금해지고
I
wonder
what
kind
of
person
I
was
추억의
필름이
되감기듯이
Just
like
the
film
of
memory
rewinds
다시
꿈을
꾸듯이
말린
널
Dreaming
again,
I
dried
you
잊을
수
있냐고
Can
I
forget
it?
Go
back
go
back
go
back
go
back
Go
back
go
back
go
back
go
back
다시
그때로
돌아갈
수만
있다면
If
only
I
could
go
back
to
that
time
널
위해
널
위해
널
위해
널
위해
For
you
for
you
for
you
for
you
살아가는
일분일초를
아낄
수
있을
텐데
I
could
save
every
second
that
I
live
날
사랑하는
사람
그
앞에서
One
who
loves
me,
in
front
of
him
널
사랑한단
말도
다
못해서
I
can't
say
even
once
that
I
love
you
주저앉고
싶지
않아
어떡해
난
ye
ye
ye
ye
ye
I
don't
want
to
hesitate
What
should
I
do?
I
ye
ye
ye
ye
ye
널
사랑하는
사람이
되고서
To
become
the
one
who
loves
you
날
사랑하는
내가
되고
있어서
To
become
myself
who
loves
me
울지
않아
너가
아플까
봐
더는
ye
ye
ye
ye
ye
I
won't
cry
I
won't
hurt
you
anymore
ye
ye
ye
ye
ye
보고
싶어
다시
너의
미소가
I
want
to
see
your
smile
again
듣고
싶어
다시
너의
소리가
I
want
to
hear
your
voice
again
쓰담아
주고
싶어
너를
정말
ye
ye
ye
ye
ye
I
really
want
to
hold
you
in
my
arms
ye
ye
ye
ye
ye
보고
싶어
다시
너의
미소가
I
want
to
see
your
smile
again
듣고
싶어
다시
너의
소리가
I
want
to
hear
your
voice
again
쓰담아
주고
싶어
너를
정말
ye
ye
ye
ye
ye
I
really
want
to
hold
you
in
my
arms
ye
ye
ye
ye
ye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Chan (3racha), Hyunjin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.