Stray Kids - Love Untold (Hyunjin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stray Kids - Love Untold (Hyunjin)




Love Untold (Hyunjin)
Love Untold (Hyunjin)
사랑하는 사람 앞에서
One who loves me, in front of him
사랑한단 말도 못해서
I can't say even once that I love you
주저앉고 싶지 않아 어떡해 ye ye ye ye ye
I don't want to hesitate What should I do? I ye ye ye ye ye
사랑하는 사람이 되고서
To become the one who loves you
사랑하는 내가 되고 있어서
To become myself who loves me
울지 않아 너가 아플까 더는 ye ye ye ye ye
I won't cry I won't hurt you anymore ye ye ye ye ye
아프다
It hurts
이럴
To know
몰랐는데
I did not
그토록 내가 원했던 마침표 코앞에
The period that I had wanted so much in front of my nose
사람 간사해 미련 따윈 없던 내가
People are tricky I didn't have any regrets
앞에선 내려앉은 심장에
In front of you, my heart sank
괜히 쉬고 싶게
I wanted to breathe for no reason
어쩌면 안아주길 원했던
Maybe I wanted you to hold me
척하는 어린아이가 아니었을까
Wasn't I a little child pretending to be strong?
위해 흘리는 눈물 또한 뜨겁다
The tears you shed for me are also hot
손을 잡고 있던 너의 손도 뜨겁다
Your hand that was holding mine is also hot
죽도록 그립다 정말 죽도록 보고 싶은
I miss you so much to the death I really want to see you to the death
이제는 눈감으면 보이려나
Can I see you if I close my eyes now?
눈뜨면 앞에서 미소 짓던 너라서
When I open my eyes, it is you in front of me, smiling
봄이란 계절 선물해주지도 못했던
I couldn't even give you spring
그런 미웠어
You hated such a me
거울 모습이 흐려지고 손등에는 따뜻한 흘러
My appearance in the mirror became blurry and something warm flowed down my hand
사랑하는 사람 앞에서
One who loves me, in front of him
사랑한단 말도 못해서
I can't say even once that I love you
주저앉고 싶지 않아 어떡해 ye ye ye ye ye
I don't want to hesitate What should I do? I ye ye ye ye ye
사랑하는 사람이 되고서
To become the one who loves you
사랑하는 내가 되고 있어서
To become myself who loves me
울지 않아 너가 아플까 더는 ye ye ye ye ye
I won't cry I won't hurt you anymore ye ye ye ye ye
파스텔의 부서진 형태
The broken form of pastel
색별로 모여있는 맘과 같애
It's like a heart gathered by color
차오른 감정에 눌리는 탓에
Because of the surging emotions
어느새 검게 섞여 물들은 같네
It was mixed black and became like dirty water
어쩌면 우주는 너로 인해 밝았고
Perhaps my universe was bright because of you
속에서 미소를 잃어 없었어
In it, I never lost my smile
근데 이젠 그림자 밟을 일도 없이 어두운 세상에
But now I walk in the dark world without stepping on the shadow
그리는 유일한 하루야
Missing you is my only day
Go back go back 앞에서
Go back go back In front of you
어떤 사람이었는지가 궁금해지고
I wonder what kind of person I was
추억의 필름이 되감기듯이
Just like the film of memory rewinds
다시 꿈을 꾸듯이 말린
Dreaming again, I dried you
잊을 있냐고
Can I forget it?
Go back go back go back go back
Go back go back go back go back
다시 그때로 돌아갈 수만 있다면
If only I could go back to that time
위해 위해 위해 위해
For you for you for you for you
살아가는 일분일초를 아낄 있을 텐데
I could save every second that I live
사랑하는 사람 앞에서
One who loves me, in front of him
사랑한단 말도 못해서
I can't say even once that I love you
주저앉고 싶지 않아 어떡해 ye ye ye ye ye
I don't want to hesitate What should I do? I ye ye ye ye ye
사랑하는 사람이 되고서
To become the one who loves you
사랑하는 내가 되고 있어서
To become myself who loves me
울지 않아 너가 아플까 더는 ye ye ye ye ye
I won't cry I won't hurt you anymore ye ye ye ye ye
보고 싶어 다시 너의 미소가
I want to see your smile again
듣고 싶어 다시 너의 소리가
I want to hear your voice again
쓰담아 주고 싶어 너를 정말 ye ye ye ye ye
I really want to hold you in my arms ye ye ye ye ye
보고 싶어 다시 너의 미소가
I want to see your smile again
듣고 싶어 다시 너의 소리가
I want to hear your voice again
쓰담아 주고 싶어 너를 정말 ye ye ye ye ye
I really want to hold you in my arms ye ye ye ye ye





Writer(s): Bang Chan (3racha), Hyunjin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.