Stray Kids - My Pace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stray Kids - My Pace




My Pace
My Pace
NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNaNa
이게 아닌데
Ah, this isn't right
NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNaNa
그래 이거지 Let's go
Yeah, this is it, let's go
NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNaNa
쟤처럼 되고 싶어 부러워 Yes I'm 부러워 Yes I'm
I want to be like him, I'm envious, yes I'm envious, yes I'm
반의반이라도 닮았으면 좋겠어
I wish I were even half as good as him
우스워 내가 우스워 내가
It's funny, I'm funny
누군가와 비교한다는 너무 우스워
It's so funny to compare myself to someone
하지 하지
Don't do it, don't do it
그런 비교 따윈 의미 없잖아
Such comparisons are meaningless
그러지 Stop it now
Don't do that, stop it now
그냥 지금 너의 길을 가면
Just go your own way, baby
인정하기 싫지만
I hate to admit it
옆을 보게 되잖아
But I keep looking to the side
앞서간다고 먼저 가는 아냐 Baby
Being ahead doesn't mean you're going first, baby
멀리 보고 Take your time
Look far ahead, take your time
조급할 필요 없어 My Pace
There's no need to rush, my pace
비교 따윈 하지
Don't compare yourself to others
천천히 달려도 괜찮아
It's okay to run slowly
나의 길을 따라 My lane
Follow my own path, my lane
급한 내려놔
Let go of your hurried heart
앞만 보고 달려가
Just look ahead and run
You ready, let's go
You ready, let's go
NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNaNa
Just stay in my lane
Just stay in my lane
NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNaNa
근데
Ah, but
남을 쳐다봐 그리고 나를
I look at others again, and then at myself
뭔가 나보다 하나씩은 잘난 같아
It feels like they're all better than me in some way
일까 일까
Why is it, why is it?
자꾸 보게 나도 모르게
I keep looking, without even realizing
모르고 고르는 선택의 연속 이거라도 뭐라도
A series of choices made without knowing, anything, anything
해볼까 나만 뒤처질까 불안감이 계속 나를 조르거든
Should I try? Will I fall behind? Anxiety keeps nagging me
다른 애들 다른 애들
Look at the other girls, look at the other girls
다른 애들관 다른 애들관
I'm different from the other girls, different from the other girls
다르다고 말은 하지만 잔에 욕심만 가득
I say I'm different, but my empty cup is filled with greed
인정하기 싫지만
I hate to admit it
옆을 보게 되잖아
But I keep looking to the side
앞서간다고 먼저 가는 아냐 Baby
Being ahead doesn't mean you're going first, baby
멀리 보고 Take your time
Look far ahead, take your time
조급할 필요 없어 My Pace
There's no need to rush, my pace
비교 따윈 하지
Don't compare yourself to others
천천히 달려도 괜찮아
It's okay to run slowly
나의 길을 따라 My lane
Follow my own path, my lane
급한 내려놔
Let go of your hurried heart
앞만 보고 달려가
Just look ahead and run
아직 나의 목적지가 어디인지는 몰라
I still don't know where my destination is
I don't know
I don't know
저기 결승선의 모습이 어떤 모습일지 몰라 I want to know
I don't know what I'll look like at the finish line, I want to know
하지만 일단 앞에 길을 달려
But for now, I'll run the path before me
고민은 다음 갈림길에서
I'll worry at the next fork in the road
그때까지는 자꾸 나의 옆을 돌아보지
Until then, don't keep looking to your side
잊지마 My speed, My lane, My pace
Don't forget, my speed, my lane, my pace
조급할 필요 없어 My Pace
There's no need to rush, my pace
비교 따윈 하지
Don't compare yourself to others
천천히 달려도 괜찮아
It's okay to run slowly
나의 길을 따라 My lane
Follow my own path, my lane
급한 내려놔
Let go of your hurried heart
앞만 보고 달려가
Just look ahead and run
You ready, let's go
You ready, let's go
NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNaNa
Just stay in my lane
Just stay in my lane
NaNaNaNaNaNa
NaNaNaNaNaNa





Writer(s): J.Y. PARK, CHRISTOPHER CHAHN BAHNG, EARATTACK, LARMOOK, JI SUNG HAN, CHANG BIN SEO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.