Paroles et traduction Stray From The Path feat. Sam Carter - First World Problem Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First World Problem Child
Дитя проблем первого мира
Every
rich
white
kid's
got
something
to
say
Каждый
богатенький
белый
мальчишка
хочет
что-то
сказать,
Shut
the
fuck
up
Заткнись
к
чертям,
First
world
problem
child
Дитя
проблем
первого
мира,
Yo,
you
lost
your
way
Эй,
ты
сбился
с
пути,
Born
on
easy
street
Родился
на
всё
готовое,
Never
step
foot
on
MLK
Ни
разу
не
ступал
на
улицу
Мартина
Лютера
Кинга,
Easy
living
in
your
position
Живёшь
припеваючи
в
своем
положении,
With
a
white
last
name
С
белой
фамилией,
Pre-conditioned
to
be
the
villain
Запрограммирован
быть
злодеем,
Another
suburban
day
Очередной
день
в
пригороде,
Every
rich
white
kid's
got
something
to
say
Каждый
богатенький
белый
мальчишка
хочет
что-то
сказать,
Shut
the
fuck
up
Заткнись
к
чертям,
(First
world
problem
child)
(Дитя
проблем
первого
мира)
Every
rich
white
kid's
got
something
to
say
Каждый
богатенький
белый
мальчишка
хочет
что-то
сказать,
Shut
the
fuck
up
Заткнись
к
чертям,
(First
world
problem
child)
(Дитя
проблем
первого
мира)
Fortunate
and
favored
Удачливый
и
привилегированный,
You
spit
the
same
old
flavor
Ты
несёшь
ту
же
старую
чушь,
You
can
use
a
taste
of
another
race
Можешь
попробовать
на
вкус
другую
расу,
What's
it
like
to
be
your
neighbor?
Каково
это
- быть
твоим
соседом?
Knock
knock,
coming
in
hot
Тук-тук,
врываюсь
горячим,
We
don't
need
the
key,
we
can
break
the
lock
Нам
не
нужен
ключ,
мы
можем
сломать
замок,
To
your
gated
house,
show
the
sheltered
the
real
shit
К
твоему
дому
за
воротами,
показать
мажору,
как
оно
на
самом
деле,
Bring
the
mother
fucking
truth
out
Вытащить
гребаную
правду
наружу,
First
world
problem
child
Дитя
проблем
первого
мира,
Step
in
their
shoes,
and
walk
a
mile
Побудь
в
их
шкуре,
пройди
милю,
First
world
problem
child
Дитя
проблем
первого
мира,
Step
in
their
shoes,
and
walk
a
mile
Побудь
в
их
шкуре,
пройди
милю,
I'm
a
surgeon
with
a
switch
blade
Я
хирург
с
выкидным
ножом,
I'll
cut
you
see
if
you
still
bleed
Я
порежу
тебя,
посмотрим,
будешь
ли
ты
ещё
кровоточить,
You
wouldn't
know
a
problem
Ты
бы
и
не
узнал,
что
такое
проблема,
Cause
you
got
everything
you
need
Потому
что
у
тебя
есть
всё,
что
нужно,
I
got
iron
in
my
arteries
У
меня
железо
в
артериях,
You
got
a
wall
between
yourself
and
reality
А
у
тебя
стена
между
тобой
и
реальностью,
Show
the
sheltered
the
real
shit
Показать
мажору,
как
оно
на
самом
деле,
Bring
the
motherfucking
truth
out
Вытащить
гребаную
правду
наружу,
(Bring
the
motherfucking
truth
out)
(Вытащить
гребаную
правду
наружу)
Show
the
sheltered
the
real
shit
Показать
мажору,
как
оно
на
самом
деле,
Bring
the
motherfucking
truth
out
Вытащить
гребаную
правду
наружу,
(Bring
the
motherfucking
truth
out)
(Вытащить
гребаную
правду
наружу)
Every
rich
white
kid's
got
something
to
say
Каждый
богатенький
белый
мальчишка
хочет
что-то
сказать,
Shut
the
fuck
up
Заткнись
к
чертям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM SCOTT PUTNEY, ANDREW DI JORIO, ANTHONY ALTAMURA, THOMAS WILLIAMS, DAN BOURKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.