Stray from the Path - Badge & A Bullet Pt. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stray from the Path - Badge & A Bullet Pt. II




Badge & A Bullet Pt. II
Значок и пуля. Часть II
It may not be about race
Может, дело и не в расе,
But it is about color
Но в цвете кожи точно.
May have most of them fooled
Может, они и купились,
But not me motherfucker
Но не я, ублюдок.
How can the filth clean up the streets?
Как может грязь улицы чистить?
Fuck a blue uniform
К чёрту синюю форму,
It don't mean nothing to me
Она мне ничего не значит.
Trained to never trust us
Их учат не доверять нам,
So where the fuck is the justice
Так где же, чёрт возьми, справедливость?
Trigger happy lunatics walking a beat
Спускового пальца не чующие психи патрулируют,
When you won't do you what they say
Когда ты не делаешь, что они говорят,
Then they turn up the heat
Они поддают жару.
So which side are you walking on?
Так на чьей ты стороне, милая?
Which side, tell me which side?
На чьей, скажи мне, на чьей?
Trained to never trust us
Их учат не доверять нам
(Trust us)
(Не доверять нам)
So where the fuck is the justice?
Так где же, чёрт возьми, справедливость?
Which side are you walking on?
На чьей ты стороне, милая?
Which side, tell me which side?
На чьей, скажи мне, на чьей?
Trained to never trust us
Их учат не доверять нам
(Trust us)
(Не доверять нам)
Fuck them
К чёрту их.
No justice
Нет справедливости.
Red hands on a white man dressed in blue
Красные руки на белом человеке в синем,
The streets are looking like Germany in '42
Улицы выглядят как Германия в 42-м.
Stop and frisk, don't resist
Остановись и обыск, не сопротивляйся,
I'll tell you why
Я скажу тебе почему:
They still want to see the lead fly
Они всё ещё хотят увидеть, как свинец летит.
"Scared to death"
"До смерти боятся"
Not scared to shoot, it's true
Не боятся стрелять, это правда,
There ain't no such thing as time for the blue
Для синих нет такого понятия, как время.
It's not about race
Дело не в расе,
But it is about color
Но в цвете кожи точно.
May have most of them fooled
Может, они и купились,
But not me motherfucker
Но не я, ублюдок.
So which side are you walking on?
Так на чьей ты стороне, милая?
Which side, tell me which side?
На чьей, скажи мне, на чьей?
Trained to never trust us
Их учат не доверять нам
(Trust us)
(Не доверять нам)
So where the fuck is the justice?
Так где же, чёрт возьми, справедливость?
Which side are you walking on?
На чьей ты стороне, милая?
Which side, tell me which side?
На чьей, скажи мне, на чьей?
Trained to never trust us
Их учат не доверять нам
(Trust us)
(Не доверять нам)
Fuck them
К чёрту их.
No justice
Нет справедливости.
Break down the control
Сломайте контроль,
Or everybody's catching bullet holes
Или все получат пулевые ранения.
Break down the control
Сломайте контроль,
Or everybody's catching bullet holes
Или все получат пулевые ранения.
(Break down the control)
(Сломайте контроль)
(Break down the control)
(Сломайте контроль)
Trained to never trust us
Их учат не доверять нам
So where the fuck is the justice?
Так где же, чёрт возьми, справедливость?
Trained to never trust us
Их учат не доверять нам
So where the fuck is the justice?
Так где же, чёрт возьми, справедливость?
Fuck them
К чёрту их.
No justice
Нет справедливости.
Fuck them
К чёрту их.
No justice
Нет справедливости.
Which side are you walking on?
На чьей ты стороне, милая?
Which side, tell me which side?
На чьей, скажи мне, на чьей?
Which side are you walking on?
На чьей ты стороне, милая?
Which side, tell me which side?
На чьей, скажи мне, на чьей?





Writer(s): Thomas Williams, Antonio Altamura, William Scott Putney, Andrew Di Jorio, Dan Bourke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.