Stray from the Path - Loudest In the Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stray from the Path - Loudest In the Room




Greatest country in the world
Величайшая страна в мире,
What the fuck do you mean?
что ты имеешь в виду?
(What the fuck do you mean?)
(Что, черт возьми, ты имеешь в виду?)
Greatest country in the world
Величайшая страна в мире.
Agree to disagree
Согласитесь не соглашаться.
Someone wants to find me
Кто-то хочет найти меня.
Lost behind you blindly
Потерянный позади тебя вслепую.
Cripple the feeble
Калеки слабых.
Grip tight and squeeze
Сожми крепче и сожми.
Wave your flag that was made overseas
Размахивай флагом, что был сделан за океаном.
The loudest in the room
Самый громкий в комнате.
Lead us to our doom
Приведи нас к нашей гибели.
Self-determined to self-destruct
Самоуверенность к самоуничтожению.
Unaware of your damage, you close-minded fuck
Не подозревая о твоей порче, ты близорукий к черту.
Ha!
Ха!
Greatest country in the world
Величайшая страна в мире,
What the fuck do you mean?
что ты имеешь в виду?
(What the fuck do you mean?)
(Что, черт возьми, ты имеешь в виду?)
Greatest country in the world
Величайшая страна в мире.
Agree to disagree
Согласитесь не соглашаться.
The first up is something
Первый - это что-то.
You probably miss knowing there is one
Ты, наверное, скучаешь, зная, что есть один.
I know there is one
Я знаю, что есть один.
Don't you take pride in shit that's not yours
Не гордись дерьмом, которое тебе не принадлежит.
How can you hate someone that you've never met before?
Как ты можешь ненавидеть того, кого никогда раньше не встречал?
The loudest in the room
Самый громкий в комнате.
Lead us to our doom
Приведи нас к нашей гибели.
Self-determined to self-destruct
Самоуверенность к самоуничтожению.
Unaware of your damage, you close-minded fuck
Не подозревая о твоей порче, ты близорукий к черту.
Join or die
Присоединяйся или умри!
I won't pick a side
Я не буду выбирать сторону.
Won't lay down my life on an invisible line
Не сложу свою жизнь на невидимую черту.
Join or die
Присоединяйся или умри!
I won't pick a side
Я не буду выбирать сторону.
There's no allegiance
Здесь нет преданности.
Join or die
Присоединяйся или умри!
I won't pick a side
Я не буду выбирать сторону.
Won't lay down my life on an invisible line
Не сложу свою жизнь на невидимую черту.
Join or die
Присоединяйся или умри!
I won't pick a side
Я не буду выбирать сторону.
There's no allegiance
Здесь нет преданности.





Writer(s): UNKNOWN WRITER, WILLIAM SCOTT PUTNEY, UNKNOWN WRITER,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.