Paroles et traduction Stream of Passion - Closer
Give
me
the
brush
Дай
мне
кисть,
The
paint,
the
night
Краски,
ночь,
And
I'll
romance
И
я
напишу
The
stars
up
in
the
sky.
Романс
для
звезд
на
небе.
Give
me
the
frown
Дай
мне
хмурый
взгляд,
The
pain,
the
knife
Боль,
нож,
And
I'll
surrender
to
И
я
сдамся
The
sadness
in
my
eyes.
Печали
в
моих
глазах.
I
know,
the
road
is
frightening
Я
знаю,
дорога
пугает,
Just
say
you'll
hold
on
tight.
Просто
скажи,
что
ты
крепко
держишься.
We're
getting
closer,
closer
and
closer
Мы
становимся
ближе,
ближе
и
ближе,
To
find
our
meaning
Чтобы
найти
наш
смысл,
A
reason
to
live.
Причину
жить.
Deep
within
you
Глубоко
внутри
тебя
Are
colors
that
would
break
Есть
цвета,
которые
разрушат
A
thousand
words
Тысячу
слов,
A
thousand
words.
Тысячу
слов.
Give
me
your
doubt
Дай
мне
свои
сомнения,
Your
fear,
your
strain
Свой
страх,
свое
напряжение,
And
I'll
reveal
what
И
я
открою
то,
Words
can
never
say.
Что
словами
не
сказать.
In
every
stroke
and
В
каждом
мазке
и
I'll
leave
a
trail
of
memories
Я
оставлю
след
воспоминаний,
For
you
to
find.
Которые
ты
найдешь.
This
road
is
dark
and
frightening
Эта
дорога
темная
и
пугающая,
We
better
hold
on
tight.
Нам
лучше
держаться
крепче.
We're
getting
closer,
closer
and
closer
Мы
становимся
ближе,
ближе
и
ближе,
To
find
our
meaning
Чтобы
найти
наш
смысл,
A
reason
to
live.
Причину
жить.
Deep
within
you
Глубоко
внутри
тебя
Are
colors
that
would
break
Есть
цвета,
которые
разрушат
A
thousand
words
Тысячу
слов,
A
thousand
words.
Тысячу
слов.
This
road
is
dark
and
frightening
Эта
дорога
темная
и
пугающая,
We
better
hold
on
tight.
Нам
лучше
держаться
крепче.
We're
getting
closer,
closer
and
closer
Мы
становимся
ближе,
ближе
и
ближе,
To
find
our
meaning
Чтобы
найти
наш
смысл,
A
reason
to
live.
Причину
жить.
We're
getting
closer,
closer
and
closer
Мы
становимся
ближе,
ближе
и
ближе,
To
find
our
meaning
Чтобы
найти
наш
смысл,
A
reason
to
live.
Причину
жить.
Deep
within
you
Глубоко
внутри
тебя
Are
colors
that
would
break
Есть
цвета,
которые
разрушат
A
thousand
words
Тысячу
слов,
A
thousand
words.
Тысячу
слов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joost Van Den Broek, Marcela Bovio, Johan Van Stratum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.