Paroles et traduction Streetlife feat. Inspectah Deck - A Star is Born
(Feat.
Carlton
Fisk,
Inspectah
Deck)
(Подвиг.
Карлтон
Фиск,
Инспекторская
палуба)
[Intro:
Streetlife]
[Вступление:
Streetlife]
Do
this,
do
this
damn
thing,
yo
Сделай
это,
сделай
эту
чертову
штуку,
йоу
Ohhhh,
yeah,
I
waited
a
long
time
for
this
Ооооо,
да,
я
так
долго
ждал
этого
Word,
cock
back
that
shit,
yeah,
greatness
Словом,
забери
это
дерьмо
обратно,
да,
величие
Ohhhh,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Ооооо,
давай,
давай,
давай,
давай
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай
[Streetlife]
[Уличная
жизнь]
This
is
rap
bizarre,
another
star
in
the
making
Это
rap
bizarre,
еще
одна
звезда
в
процессе
становления
Took
lot's
of
patience,
deep
concentration
Потребовалось
много
терпения,
глубокая
концентрация
Sat
back,
analyze
your
M.C.'S
mistakes
and
Откиньтесь
на
спинку
стула,
проанализируйте
ошибки
своего
главного
врача
и
Realize
most
of
y'all
rap
cats
is
fakin'
Поймите,
что
большинство
из
вас,
рэп-котов,
притворяются
Like
y'all
is
serial
killers,
and
ain't
murderin'
nathan
Как
будто
вы
все
серийные
убийцы
и
не
убиваете
Натана
Funk
Flex,
pump
this,
in
heavy
rotation
Фанк
Флекс,
прокачивай
это
в
интенсивном
вращении
Place
your
bet,
whose
the
next
rap
sensation?
Сделайте
ставку,
чья
следующая
рэп-сенсация?
Mobilize,
regulate,
a
whole
generation
Мобилизовать,
регулировать
целое
поколение
Fuck
what
ya
heard,
this
is
Street
Education
К
черту
то,
что
ты
слышал,
это
уличное
образование
Pluckin'
at
your
nerve,
like
a
stab
wound
patient
Дергаю
тебя
за
нервы,
как
пациента
с
ножевым
ранением.
I
feed
blatent,
styles
still
flagrant
Я
подаю
вопиющие,
но
все
еще
вопиющие
стили
Catch
me
on
Rap
City,
loungin'
in
the
basement
Поймай
меня
в
Рэп-сити,
когда
я
бездельничаю
в
подвале.
Style,
still
gritty,
double
dart
agent
Стиль,
по-прежнему
суровый,
агент
с
двойным
дротиком
I
master
the
art,
check
my
rap
pages
Я
овладеваю
этим
искусством,
просматриваю
свои
рэп-страницы
They
stab
you
in
the
back,
who
that?
Smiling
faces
Они
вонзают
тебе
нож
в
спину,
кто
это?
Улыбающиеся
лица
That's
why,
I
carry
the
gat
in
foreign
places
Вот
почему
я
ношу
с
собой
пистолет
в
чужих
местах
[Chorus:
Inspectah
Deck]
[Припев:
Инспектируемая
палуба]
Rap
bizarre,
another
star
in
the
making
(ohhhh)
Странный
рэп,
еще
одна
звезда
в
процессе
становления
(ооооо)
Keep
faking,
get
your
seat
taken
(ohhhh)
Продолжай
притворяться,
займи
свое
место
(ооооо)
[Carlton
Fisk]
[Карлтон
Фиск]
Yo,
inhale
this
paraphanel',
dart
from
jail
Йоу,
вдохни
этот
парафанель,
сбежи
из
тюрьмы.
It's
P.L.O.,
see
me
up
north
in
your
cell
Это
П.Л.О.,
увидимся
на
севере,
в
твоей
камере
Plug
your
cherry
rich
glock
in
hell,
find
your
way
out
Воткни
свой
вишневый
"глок"
в
ад,
найди
выход.
Tunnel
vision
like
we
emburk,
fight
my
way
out
Туннельное
зрение,
как
у
нас
в
эмбурке,
пробиваю
себе
путь
наружу.
Niggaz
can't
stop
me,
five
seven
seven
tips
probably
Ниггеры
не
смогут
меня
остановить,
наверное,
пять,
семь,
семь
чаевых.
Serving
me,
enter
my
building
lobby
Обслуживая
меня,
войдите
в
вестибюль
моего
здания
Police
recording
me,
yo,
I
got
I.D.
Полиция
меня
записывает,
йоу,
у
меня
есть
удостоверение
личности.
So
on
point,
pass
you
a
holder
with
three
felonies
Итак,
по
существу,
передаю
вам
дело
о
трех
тяжких
преступлениях
Verrazano,
horizontal
move,
first
that
gave
him
rules
Верразано,
горизонтальный
ход,
первый,
который
дал
ему
правила
Niggaz
can't
fuck
with
P.L.O.,
for
real
Ниггеры
не
могут
трахаться
с
P.L.O.
по-настоящему
All
that
shit
sound
slick,
but
let's
be
for
real
Все
это
дерьмо
звучит
заманчиво,
но
давайте
будем
честны
You
a
faggot
life
nigga,
that
just
caught
a
birth
Ты
живешь
пидорской
жизнью,
ниггер,
который
только
что
родился
I'm
the
raw
suspect
that'll
tuck
your
eighth
Я
тот
самый
неопытный
подозреваемый,
который
уложит
твою
восьмую
Pistol
whip
you
in
the
face,
make
you
crack
the
safe
Пистолет
ударит
тебя
по
лицу,
заставит
взломать
сейф
Man,
you
can
front
all
you
want
on
cd's
and
mixtapes
Чувак,
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
на
компакт-дисках
и
микстейпах
P.L.O.
Style,
niggaz
had
to
earn
they
name
Стиль
P.L.O.,
ниггеры
должны
были
заслужить
свое
имя
[Streetlife]
[Уличная
жизнь]
This
is
Shaolin,
what?
Niggaz
grab
your
nuts
Это
Шаолинь,
что
ли?
Ниггеры,
хватайте
себя
за
яйца
Strut,
rock
to,
what
I
conduct
Расхаживай,
раскачивайся
в
такт
тому,
что
я
веду
After
this
verse,
I
might
self
destruct
После
этого
стиха
я
мог
бы
самоуничтожиться
Short
fuse,
overheating,
blow
the
fuck
up
Короткое
замыкание,
перегрев,
взрыв
к
чертовой
матери
Where
my
ladies
at?
What
up?
Wanna
fuck?
Где
мои
дамы?
Как
дела?
Хочешь
трахнуться?
No
disrespect,
got
a
love
jones
for
sluts
Без
неуважения,
у
меня
любовь
к
шлюхам.
Big
bag
of
dud,
Deck,
burn
a
Dutch
Большой
мешок
шмотья,
колода,
сожги
голландский
Fiends
control
your
lust,
look,
but
don't
touch
Демоны
контролируют
твою
похоть,
смотри,
но
не
прикасайся
Still
Wu,
keep
the
God-U,
tucked
under
the
gut
Все
еще
Ву,
храни
Бога-У,
спрятанного
под
брюхом.
Rap
lust,
my
flow
is
spectaculaus
Рэп-похоть,
мой
поток
великолепен.
Niggaz
doubt
my
skill,
like
I
ain't
real
enough
Ниггеры
сомневаются
в
моем
мастерстве,
как
будто
я
недостаточно
реален
Fuck
what
you
feel,
that's
why
you
still
baggin'
up
К
черту
то,
что
ты
чувствуешь,
вот
почему
ты
все
еще
собираешь
вещи.
It
be
those
niggaz
you
know,
that
be
actin'
up
Это
те
ниггеры,
которых
ты
знаешь,
которые
ведут
себя
как
надо.
That's
why
my
attitude's
corrupt
and
don't
give
a
fuck
Вот
почему
мое
отношение
испорчено,
и
мне
на
это
наплевать
Fans
rush
the
bus,
to
get
star
struck
Фанаты
спешат
в
автобус,
чтобы
поразить
звезду
I'm
that
same
road,
he's
just
loungin'
in
cut
Я
иду
по
той
же
дороге,
а
он
просто
бездельничает
в
cut.
[Outro:
Inspectah
Deck
(Streetlife)]
[Окончание:
Inspectah
Deck
(Streetlife)]
Word
up,
word
up,
Streetlife,
Size/7
Слово
за
слово,
Уличная
жизнь,
Размер/7
Get
ya
shit
taken
on
the
spot
Разберись
с
этим
дерьмом
на
месте
Rebel
I
(word
up,
be
on
starter)
Бунтарь
я
(слово
за
мной,
начинайте)
Wu-Tang,
Killa
Beez
nigga
(who
request
that?)
Ву-Танг,
ниггер
Килла
Биз
(кто
об
этом
просит?)
Forever
(word
up,
ohhhhh)
Навсегда
(слово
за
слово,
ооо)
Yo,
pass
that
bone
(you
know
how
we
do)
Йоу,
передай
эту
кость
(ты
же
знаешь,
как
мы
это
делаем).
(Word
up,
Killa
Hills,
Shaolin,
Shaolin,
ohhhh)
(Внимание,
Килла
Хиллс,
Шаолинь,
Шаолинь,
ооо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Farnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.