Paroles et traduction Stres feat. Kamelia - Film De Iubire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Film De Iubire
Фильм о любви
Iubire,
nu
te
mai
gandi
atat
de
mult,
Любимая,
не
думай
так
много,
Stii
bine
ca
te
iubesc
la
fel
ca
l-nceput.
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя
так
же,
как
в
самом
начале.
Iubire,
o
sa
reusim,
noi
doi
ne
potrivim
Любимая,
у
нас
всё
получится,
мы
подходим
друг
другу
Noi
suntem
ca-ntru-n
film,
ca-ntru-n
film...
Мы
словно
в
фильме,
словно
в
фильме...
Viata
noastra
deodata,
e
ca
o
placa
stricata
Наша
жизнь
вдруг
стала
как
сломанная
пластинка
Se
repeta
si
nu
stii
daca,
vremea
sta
sau
o
sa
treaca,
Всё
повторяется,
и
ты
не
знаешь,
остановится
время
или
пойдет
дальше,
Dar
tu
nu
stii
ca
tot
se
cearta
Но
ты
не
знаешь,
что
всё
ссорится
Si
tu
nu
stii
ca
tot
se
iarta.
И
ты
не
знаешь,
что
всё
прощается.
Suntem
oameni
si
gresim,
unii
plang.
Мы
люди
и
ошибаемся,
некоторые
плачут.
Hai
sa
zambim!
Давай
улыбнёмся!
Sunt
momente
cand
simt
ca-ntre
noi
Бывают
моменты,
когда
я
чувствую,
что
между
нами
E
si
dragoste
si
razboi
Есть
и
любовь,
и
война
E
si
pace,
asta-mi
place
Есть
и
мир,
это
мне
нравится
Si
ma
face
sa
scriu
foi,
И
заставляет
меня
писать
страницы,
Avem
o
poveste
de
peste
1000
de
pagini,
У
нас
история
длиннее
1000
страниц,
Daca
aveam
si
imagini
sau
macar
daca
filmam
Если
бы
у
нас
были
ещё
и
картинки
или
мы
хотя
бы
снимали
это
Sigur
castigam
la
Can'
Точно
выиграли
бы
на
Каннском
фестивале
Iubire,
nu
te
mai
gandi
atat
de
mult,
Любимая,
не
думай
так
много,
Stii
bine
ca
te
iubesc
la
fel
ca
l-nceput.
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя
так
же,
как
в
самом
начале.
Iubire,
o
sa
reusim,
noi
doi
ne
potrivim
Любимая,
у
нас
всё
получится,
мы
подходим
друг
другу
Noi
suntem
ca-ntru-n
film,
ca-ntru-n
film
de
iubire.
Мы
словно
в
фильме,
словно
в
фильме
о
любви.
Ce
traim
nu-i
totu-n
vis,
dar
sunt
convins
То,
что
мы
переживаем,
не
совсем
сон,
но
я
уверен
Trebuie
doar
un
compromis
si
poti
sa
fi-n
paradis
Нужен
всего
лишь
компромисс,
и
ты
можешь
быть
в
раю
Cat
iti
explic,
tot
nu-i
deajuns,
Сколько
я
ни
объясняю,
всё
равно
недостаточно,
Vorebesc
cu
peretii,
astept
un
raspuns.
Говорю
со
стенами,
жду
ответа.
Vrei
un
barbat
sau
un
super
erou?
Ты
хочешь
мужчину
или
супергероя?
Vrei
binele
nostru
sau
binele
tau?
Ты
хочешь
нашего
блага
или
своего?
D-d-daca
ma
vezi
nervos,
nu
ma
calma
ca
n-are
rost,
Е-е-если
видишь
меня
злым,
не
успокаивай,
это
бесполезно,
Acum
nu
vad
totu'
roz,
stiu
si
singur
cand
sunt
prost.
Сейчас
я
не
вижу
всё
в
розовом
цвете,
я
и
сам
знаю,
когда
веду
себя
глупо.
In
5 minute-mi
revin
si
atunci
o
sa-mi
intru-n
film
Через
5 минут
я
приду
в
себя,
и
тогда
войду
в
роль
O
sa
fie
totul
fin,
bem
un
vin,
povestim
Всё
будет
гладко,
выпьем
вина,
поговорим
Iubire,
nu
te
mai
gandi
atat
de
mult,
Любимая,
не
думай
так
много,
Stii
bine
ca
te
iubesc
la
fel
ca
l-nceput.
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя
так
же,
как
в
самом
начале.
Iubire,
o
sa
reusim,
noi
doi
ne
potrivim
Любимая,
у
нас
всё
получится,
мы
подходим
друг
другу
Noi
suntem
ca-ntru-n
film,
ca-ntru-n
film
de
iubire.
Мы
словно
в
фильме,
словно
в
фильме
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Blana
date de sortie
24-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.