Paroles et traduction Stres - Bombe in Rai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
goală
casa
cum
erai
tu-n
dormitor
Дом
пуст,
как
ты
была
в
спальне,
Dar
ai
plecat
și
mi-ai
lăsat
un
gol
în
interior
Но
ты
ушла
и
оставила
пустоту
внутри
меня,
Care-atrage-n
el
toate
visele
mele
rămase
Которая
притягивает
все
мои
оставшиеся
мечты,
Amintirile
frumoase
dor
când
simt
lipsa
lor
Прекрасные
воспоминания
болят,
когда
я
чувствую
их
отсутствие.
Te
vedeam
mare
prințesă
ca
Daiana
Я
видел
в
тебе
великую
принцессу,
как
Диана,
Te
futeam
ca
pe
Rihanna
până
tremura
cabana
Я
трахал
тебя,
как
Рианну,
пока
хижина
не
дрожала,
Ee,
era
parfum
ca
Nina
Ricci
Ээ,
был
парфюм,
как
Nina
Ricci,
Oo,
acum
te-nlocuiesc
cu
vicii
Оо,
теперь
я
заменяю
тебя
пороками.
Nu-i
de
ajuns
ce-am
în
pahar
să
uit
cum
erai
Недостаточно
того,
что
в
моем
стакане,
чтобы
забыть,
какой
ты
была,
Aș
turna
direct
în
venă
și
nu
trebuie
să
mă
tai
Я
бы
влил
прямо
в
вену,
и
мне
не
нужно
резать
себя,
Pot
să
vărs
în
rana
pe
care-ai
făcut-o
când
plecai
Я
могу
лить
в
рану,
которую
ты
сделала,
когда
уходила,
Universul
meu
s-a
prăbușit
parc-ai
pus
bombe-n
rai
Моя
вселенная
рухнула,
словно
ты
заложила
бомбы
в
раю.
M-ai
ridicat
la
cer
și
ai
pus
bombe-n
rai
Ты
подняла
меня
до
небес
и
заложила
бомбы
в
раю,
Cum
să
zbor
fără
tine,
fără
tine
Как
мне
летать
без
тебя,
без
тебя?
M-ai
ridicat
la
cer,
mă
prăbușesc,
tu
stai
Ты
подняла
меня
до
небес,
я
падаю,
ты
стоишь
Și
mă
privești
în
loc
să
vii
după
mine
И
смотришь
на
меня,
вместо
того,
чтобы
пойти
за
мной.
Dacă
las
totu-n
urmă
zi-mi
ce
mi-a
rămas
Если
я
оставлю
все
позади,
скажи
мне,
что
мне
осталось?
Mi-a
căzut
tot
ceru-n
cap,
mă
simt
ca
Atlas
На
меня
обрушилось
все
небо,
я
чувствую
себя
Атлантом,
Nu
mai
rezist
să
fiu
treaz
beau
până
dau
pe
nas
Я
больше
не
могу
быть
трезвым,
я
пью
до
потери
сознания,
Până
am
din
nou
iluzia
că
te
văd
prin
casă
Пока
у
меня
снова
не
появится
иллюзия,
что
я
вижу
тебя
дома.
Da'
nici
atunci
nu
m-opresc
Но
даже
тогда
я
не
остановлюсь,
Până
nu
cad
lat
sau
până
când
nu-mi
amorțesc
Пока
не
упаду
без
сил
или
пока
не
онемеют
Inima
și
mintea
că
nu
le
mai
stăpânesc
Мое
сердце
и
разум,
потому
что
я
больше
не
контролирую
их,
Fără
tine
parcă
nu
știu
să
le
folosesc
Без
тебя
я
словно
не
знаю,
как
ими
пользоваться.
Sunt
un
lup
care
n-o
să
mai
vadă
vreodată
luna
Я
волк,
который
больше
никогда
не
увидит
луну,
Mai
sunt
stele
pe
cer
dar
nu
mai
e
ca
ea
niciuna
На
небе
еще
есть
звезды,
но
ни
одна
из
них
не
сравнится
с
тобой,
Nu
știam
că
poate
să
dispară
într-o
zi
tot
ce
ai
Я
не
знал,
что
все,
что
у
тебя
есть,
может
исчезнуть
в
один
день,
Universul
meu
s-a
prăbușit
parc-ai
pus
bombe-n
rai
Моя
вселенная
рухнула,
словно
ты
заложила
бомбы
в
раю.
M-ai
ridicat
la
cer
și
ai
pus
bombe-n
rai
Ты
подняла
меня
до
небес
и
заложила
бомбы
в
раю,
Cum
să
zbor
fără
tine,
fără
tine
Как
мне
летать
без
тебя,
без
тебя?
M-ai
ridicat
la
cer,
mă
prăbușesc,
tu
stai
Ты
подняла
меня
до
небес,
я
падаю,
ты
стоишь
Și
mă
privești
în
loc
să
vii
după
mine
И
смотришь
на
меня,
вместо
того,
чтобы
пойти
за
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.