Paroles et traduction Stres - CartiAIR (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CartiAIR (Bonus Track)
CartiAIR (Bonus Track)
Tot
umblă
povești
de
cartiair
Everyone's
talking
about
cartiair
Cine
a
ascultat
zice
că
e
alt
nivel
If
you've
listened,
people
are
saying
it's
the
next
level
Ce
tobe
și
ce
flow
am
pe
el
The
beats,
the
flow
I've
got
on
it
Au
fost
mult
prea
fericiți
ca
Daniel
They
were
just
too
happy,
like
Daniel
Poți
să
îi
dai
play
când
bei
șampanie
You
can
play
it
when
you're
sipping
champagne
Sau
când
bei
o
bere,
man,
pe
banii
ei
Or
when
you're
drinking
a
beer,
man,
on
her
dime
Poți
să
îi
dai
play
într-un
seria
trei
You
can
play
it
in
a
Series
3
Sau
în
troleu
când
îl
iei
până
unde
vrei
Or
a
trolley
when
you're
taking
it
all
the
way
Poate
să-l
asculte
și
un
milf
și
copilu'
ei
A
milf
and
her
little
boy
can
listen
to
it
Corporatiști,
derbedei,
țigani
și
evrei
Office
workers,
petty
crooks,
gypsies
and
jews
Și
îmbrăcați
din
piață
și
de
la
Philipp
Plein
Some
dressed
from
the
street
and
others
in
Philipp
Plein
La
toți
o
să
le
spargă
capu'
gen
Kurt
Cobain
(Deles)
Kurt
Cobain's
gonna
blow
their
minds
(Deles)
Cartiair
(Cartiair)
Cartiair
(Cartiair)
Ia-mă
și
pe
mine
te
rog
pasager
Take
me
too,
I
beseech
you
Du-mă
la
viață
bună
cu
palmieri
Take
me
to
a
good
life
with
palm
trees
Așa
zice
lumea
când
vede
pe
cer
That's
what
people
say
when
they
see
it
in
the
sky
Cartiair
(Cartiair)
Cartiair
(Cartiair)
Ia-mă
și
pe
mine
te
rog
pasager
Take
me
too,
I
beseech
you
Du-mă
la
viață
bună
cu
palmieri
Take
me
to
a
good
life
with
palm
trees
Așa
zice
lumea
când
vede
pe
cer
That's
what
people
say
when
they
see
it
in
the
sky
Nu-s
turbulențe,
e
de
la
bass
It's
not
turbulence,
it's
the
bass
E
cartiair,
nu
euro-trans
It's
cartiair,
not
Euro-trans
Miști
din
umăr,
bați
din
adidas
You
shake
your
shoulders,
stomp
your
Adidas
Nu-i
tremurat,
te-a
luat
cu
dans
It's
not
shaking,
it's
making
you
dance
Muzică
de
golăneală,
d-aia
cu
balans
Music
to
get
rowdy
to,
that's
why
it
swings
Pe
care
când
o
auzi
n-ai
cum
să
stai
retras
When
you
hear
it,
you
just
can't
stay
still
Poți
să
fii
și
mort
de
la
orice,
să
fii
și
treaz
You
could
be
dead
tired
or
wide
awake
Nu
poți
să
dai
skip
la
nici-o
voce
din
ce-am
tras
You
just
can't
skip
any
part
of
what
I've
recorded
De
aia
mereu
când
vezi
câte
un
avion
pe
cer
That's
why
whenever
you
see
an
airplane
in
the
sky
Te
gândești
cum
ar
fi
dacă
ai
fi
și
tu
în
el
You
wonder
what
it
would
be
like
to
be
on
it
Pune
albumu'
în
căști
și
o
să
te
simți
la
fel
Put
the
album
on
your
headphones
and
you'll
feel
the
same
way
Poate
chiar
mai
bine
doar
vorbim
de
cartiair
(Deles)
Or
maybe
even
better.
We're
talking
about
cartiair
(Deles)
Cartiair
(Cartiair)
Cartiair
(Cartiair)
Ia-mă
și
pe
mine
te
rog
pasager
Take
me
too,
I
beseech
you
Du-mă
la
viață
bună
cu
palmieri
Take
me
to
a
good
life
with
palm
trees
Așa
zice
lumea
când
vede
pe
cer
That's
what
people
say
when
they
see
it
in
the
sky
Cartiair
(Cartiair)
Cartiair
(Cartiair)
Ia-mă
și
pe
mine
te
rog
pasager
Take
me
too,
I
beseech
you
Du-mă
la
viață
bună
cu
palmieri
Take
me
to
a
good
life
with
palm
trees
Așa
zice
lumea
când
vede
pe
cer
That's
what
people
say
when
they
see
it
in
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabrin Mihai-sirghi
Album
CartiAIR
date de sortie
16-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.