Stres - Lasa-Ma Pe Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stres - Lasa-Ma Pe Mine




Lasa-Ma Pe Mine
Отпусти меня
O nouă zi, o nouă luptă
Новый день, новая борьба
Viața-i ruptă din filme de groază, clar sută la sută
Жизнь, словно вырвана из фильма ужасов, сто процентов
Nu-i bine, și n-ai cum te prefaci ca o târfă mută
Всё плохо, и ты не можешь притворяться немой шлюхой
Pe stradă ai doar o șansă
На улице у тебя только один шанс
Care-i deja pierdută
Который уже потерян
Și te duci tare pe plută, dacă n-ai o fată brici
И ты быстро идёшь ко дну, если у тебя нет острой девчонки
Care să-ți taie respirația și să-ți ia mintea de aici
Которая перехватит дыхание и вынесет мозг отсюда
Să-ți dea dragostea care topește gheața din pieptul tău
Которая даст тебе любовь, растопляющую лёд в твоей груди
Și tu tragi cât poți ca o faci fericită mai mereu
И ты будешь стараться изо всех сил, чтобы делать её счастливой снова и снова
Cât despre fata mea, e steaua mea, e luna mea
Что касается моей девушки, она моя звезда, она моя луна
Poate de asta câteodată trezesc țipând la ea
Возможно, поэтому я иногда просыпаюсь, крича на неё
sunt un lup și tre′ rup, așa mi-au zis, așa am crescut
Что я волк и должен рвать, так мне говорили, так я вырос
Și poate vrea fiu mai blând, dar n-am fost când am început
И может быть, она хочет, чтобы я был нежнее, но я не был таким с самого начала
E prea târziu, sunt animal, și-am în gând fac capital
Слишком поздно, я зверь, и в моих мыслях заработать капитал
pot o urc pe un piedestal, ca nu poată mai cunoască
Чтобы я мог вознести её на пьедестал, чтобы она больше не знала
Nimic din tot ce-i real, fiindcă ar putea se otrăvească
Ничего из того, что реально, потому что она может отравиться
Și e mai bine stăm liniștiți în lumea noastră
И лучше нам оставаться спокойными в нашем мире
Vreau ajung dincolo de nori, dar fără o femeie cum e ea în viața mea, tind cred nu am cum zbor
Я хочу достичь небес, но без такой женщины, как ты, в моей жизни, я склонен думать, что не смогу взлететь
O fată pe care când o văd în fața mea uit sunt doar un muritor
Девушки, при виде которой я забываю, что я всего лишь смертный
uit nu se poate, trec peste toate, urlu
Забываю, что это невозможно, преодолеваю всё, кричу
Lasă-mă pe mine urlu... lasă-mă pe mine să...
Отпусти меня кричать... отпусти меня...
Lasă-mă pe mine să-ți arăt ce tre' știi
Позволь мне показать тебе то, что ты должна знать
Nu te mai uita la lume c-o înveți prostii...
Не смотри на мир, иначе научишься глупостям...
O te strice și nu știu dacă-ți mai revii
Он испортит тебя, и я не знаю, сможешь ли ты оправиться
E de ajuns o privire și te poți otrăvi
Достаточно одного взгляда, и ты можешь отравиться
Cel mai bine vedem de la balcon sau din avion
Лучше всего наблюдать с балкона или из самолёта
Tot carnavalu′ ăsta plin de măști de om
За всем этим карнавалом, полным человеческих масок
Unde se calcă în picioare toți și nu zic nici pardon
Где все топчут друг друга и даже не извиняются
Unde te spală pe creier cu balsam și cu șampon
Где тебе промывают мозги бальзамом и шампунем
Ai trezit un campion și n-o mai dorm prea curând
Ты разбудила чемпиона, и я больше не буду спать
Eram animal deja, dar acum nu mai știu ce sunt
Я уже был зверем, но теперь я не знаю, кто я
puterile astea noi fac pot duc mai mult
Потому что эти новые силы позволяют мне вынести больше
Și nu mai dor nici rănile de când te-am cunoscut
И мне больше не болят раны с тех пор, как я встретил тебя
Așa ceva n-am mai văzut, n-am mai simțit, n-am mai avut
Такого я ещё не видел, не чувствовал, не имел
Hai arată-mi niște munți și sunt convins pot să-i mut
Покажи мне горы, и я уверен, что смогу их сдвинуть
Alergam pe drumu' ăsta iar acum m-am întrecut
Я бежал по этой дороге, а теперь обогнал самого себя
Nu mai știu de când lupt, da' simt abia am început
Я не знаю, сколько я уже борюсь, но чувствую, что только начал
Vreau ajung dincolo de nori, dar fără o femeie cum e ea în viața mea, tind cred nu am cum zbor
Я хочу достичь небес, но без такой женщины, как ты, в моей жизни, я склонен думать, что не смогу взлететь
O fată pe care când o văd în fața mea uit sunt doar un muritor
Девушки, при виде которой я забываю, что я всего лишь смертный
uit nu se poate, trec peste toate, urlu
Забываю, что это невозможно, преодолеваю всё, кричу
Lasă-mă pe mine urlu... lasă-mă pe mine să...
Отпусти меня кричать... отпусти меня...





Writer(s): Sabrin Mihai-sirghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.