Stres - Level - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stres - Level




Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
Я говорю о level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
Мы в маленьком Париже, и я чувствую себя выше, как Эйфелева башня
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
Они хотят меня, но я уже не вижу их облаков
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Или, может быть, это все из-за этих очков Dior
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
Я говорю о level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
Мы в маленьком Париже, и я чувствую себя выше, как Эйфелева башня
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
Они хотят меня, но я уже не вижу их облаков
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Или, может быть, это все из-за этих очков Dior
Uh, yeah, am o pizdă top la dreapta, Rolex la cealaltă
Да, у меня есть киска справа, Ролекс на другой
Ah, yeah, am rămas tot pe stradă doar acum vând artă
Ах, да, я все еще на улице, только теперь я продаю искусство
Level la modu′ dacă uit la pământ o îl văd ca pe-o hartă
Level la modu ' если я посмотрю на землю, я увижу его как карту
Level adică pe lângă mine ăștia-s încă-n epoca de piatră
Уровень, который я имею в виду, кроме меня, все еще в каменном веке
Trăiesc din asta, Flintstone, fac euro, dolari, lei
Я живу из этого, Флинстоун, зарабатываю евро, доллары, лей
îmbrac din asta Flintstone, sparg din asta, hei
Я одеваюсь из этого Флинстоуна, я вырываюсь из этого, Эй
E Stres pizdo a.k.a. Don Bandana
Это стресс pizdo a.k. a. Дон бандана
A.k.a. Tupac a.k.a. Santana
A. K.A.Tupac A. K. A. Santana
All the way up ca French Montana, cum adică ce level, nu vezi coroana?
All the way up as French Montana, что значит "какой уровень", вы не видите корону?
Ha?
Ха?
Nu vezi în pula mea cum îmbrac?
Разве ты не видишь, как я одеваюсь?
Ha?
Ха?
N-a auzi în pula mea ce piese fac?
Ты не слышишь, что я делаю?
Tu credeai ăsta e anul tău de fapt, doar anul ăsta din păcate-i luat
Ты думал, что это твой год, но в этом году, к сожалению, его забрали.
Nivelul meu îți vine mult peste cap, nivelul ăsta trebuie respectat
Мой уровень выходит за рамки, этот уровень должен быть соблюден
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
Я говорю о level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
Мы в маленьком Париже, и я чувствую себя выше, как Эйфелева башня
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
Они хотят меня, но я уже не вижу их облаков
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Или, может быть, это все из-за этих очков Dior
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
Я говорю о level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
Мы в маленьком Париже, и я чувствую себя выше, как Эйфелева башня
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
Они хотят меня, но я уже не вижу их облаков
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Или, может быть, это все из-за этих очков Dior
Privește cerul ca înțelegi de unde se-aude vocea asta
Посмотри на небо, чтобы понять, откуда этот голос.
Mai bine nu mai zi de level la nimeni, cât timp îți depășeste țeasta
Лучше не более level Day никому, пока он превосходит вашу голову
N-ai bani să-ți plătești chiria dar tu pe piese te crezi marele gangsta
У тебя нет денег, чтобы заплатить арендную плату, но ты на пьесах считаешь себя великим гангстом
Pizda ta mereu se-ncruntă când urcă în Opel-ul tău ălă Astra
Твоя киска всегда крепится, когда садится в твою Opel Astra
Îți zic de level la modul: "Taci fă, pizdo, vorbesc eu acum!"
Я говорю вам о том, как level: "Заткнись, писдо, что я говорю сейчас!"
Timpu-nseamnă bani cumetre, de asta sunt mereu atent cum îl consum
Timpu означает хорошие деньги, поэтому я всегда осторожен, как я его потребляю
Dacă e ceva, găsești pe scenă la concerte, știi nu m-ascund
Если есть что-то, я буду на сцене на концертах, ты знаешь, что я не прячусь
Poți vii măcăr vezi nivelu', ca înțelegi ce vreau spun
Ты можешь прийти и увидеть уровень, чтобы понять, что я имею в виду
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Cam așa se definește, ăsta e vibe-ul tot crește
Как бы то ни было, это вибрация все еще растет.
E vorba de level, de level, de level, de level și te depășeste
Речь идет о level, level, level, level и превосходит вас
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
Я говорю о level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
Мы в маленьком Париже, и я чувствую себя выше, как Эйфелева башня
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
Они хотят меня, но я уже не вижу их облаков
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Или, может быть, это все из-за этих очков Dior
Vorbesc de level, de level, de level, de level, de level!
Я говорю о level, level, level, level, level!
Suntem în micul Paris și simt mai sus ca Turnul Eiffel
Мы в маленьком Париже, и я чувствую себя выше, как Эйфелева башня
Ei vor jos dar eu deja nu-i mai văd de nori
Они хотят меня, но я уже не вижу их облаков
Sau poate sunt de vină ochelarii ăștia Dior
Или, может быть, это все из-за этих очков Dior





Writer(s): Enri Demi, Sabrin Mihai Sirghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.