Paroles et traduction Stres - Level
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
Говорю
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
Мы
в
маленьком
Париже,
и
я
чувствую
себя
выше
Эйфелевой
башни
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
Они
хотят
спустить
меня
вниз,
но
я
их
уже
не
вижу
из-за
облаков
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Или,
может
быть,
во
всем
виноваты
эти
очки
Dior
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
Говорю
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
Мы
в
маленьком
Париже,
и
я
чувствую
себя
выше
Эйфелевой
башни
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
Они
хотят
спустить
меня
вниз,
но
я
их
уже
не
вижу
из-за
облаков
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Или,
может
быть,
во
всем
виноваты
эти
очки
Dior
Uh,
yeah,
am
o
pizdă
top
la
dreapta,
Rolex
la
cealaltă
Ух,
да,
у
меня
топ-телка
справа,
Rolex
на
другой
руке
Ah,
yeah,
am
rămas
tot
pe
stradă
doar
că
acum
vând
artă
Ах,
да,
я
остался
на
улице,
только
теперь
продаю
искусство
Level
la
modu′
dacă
mă
uit
la
pământ
o
să
îl
văd
ca
pe-o
hartă
Уровень
такой,
что
если
я
посмотрю
на
землю,
то
увижу
ее
как
карту
Level
adică
pe
lângă
mine
ăștia-s
încă-n
epoca
de
piatră
Уровень,
то
есть
рядом
со
мной
эти
все
еще
в
каменном
веке
Trăiesc
din
asta,
Flintstone,
fac
euro,
dolari,
lei
Живу
этим,
Флинтстоун,
делаю
евро,
доллары,
леи
Mă
îmbrac
din
asta
Flintstone,
mă
sparg
din
asta,
hei
Одеваюсь
этим,
Флинтстоун,
трачусь
этим,
эй
E
Stres
pizdo
a.k.a.
Don
Bandana
Это
Стресс,
сучка,
ака
Дон
Бандана
A.k.a.
Tupac
a.k.a.
Santana
Ака
Тупак,
ака
Сантана
All
the
way
up
ca
French
Montana,
cum
adică
ce
level,
nu
vezi
coroana?
All
the
way
up,
как
French
Montana,
как
это
какой
уровень,
не
видишь
корону?
Nu
vezi
în
pula
mea
cum
mă
îmbrac?
Не
видишь,
как
я,
блин,
одеваюсь?
N-a
auzi
în
pula
mea
ce
piese
fac?
Не
слышишь,
какие,
блин,
треки
делаю?
Tu
credeai
că
ăsta
e
anul
tău
de
fapt,
doar
că
anul
ăsta
din
păcate-i
luat
Ты
думал,
что
это
твой
год,
но
этот
год,
к
сожалению,
занят
Nivelul
meu
îți
vine
mult
peste
cap,
nivelul
ăsta
trebuie
respectat
Мой
уровень
тебе
не
по
зубам,
этот
уровень
нужно
уважать
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
Говорю
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
Мы
в
маленьком
Париже,
и
я
чувствую
себя
выше
Эйфелевой
башни
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
Они
хотят
спустить
меня
вниз,
но
я
их
уже
не
вижу
из-за
облаков
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Или,
может
быть,
во
всем
виноваты
эти
очки
Dior
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
Говорю
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
Мы
в
маленьком
Париже,
и
я
чувствую
себя
выше
Эйфелевой
башни
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
Они
хотят
спустить
меня
вниз,
но
я
их
уже
не
вижу
из-за
облаков
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Или,
может
быть,
во
всем
виноваты
эти
очки
Dior
Privește
cerul
ca
să
înțelegi
de
unde
se-aude
vocea
asta
Посмотри
на
небо,
чтобы
понять,
откуда
слышен
этот
голос
Mai
bine
nu
mai
zi
de
level
la
nimeni,
cât
timp
îți
depășeste
țeasta
Лучше
больше
никому
не
говори
об
уровне,
пока
он
не
выше
твоей
головы
N-ai
bani
să-ți
plătești
chiria
dar
tu
pe
piese
te
crezi
marele
gangsta
У
тебя
нет
денег,
чтобы
заплатить
за
аренду,
но
в
треках
ты
возомнил
себя
крутым
гангстером
Pizda
ta
mereu
se-ncruntă
când
urcă
în
Opel-ul
tău
ălă
Astra
Твоя
телка
всегда
хмурится,
когда
садится
в
твой
Opel
Astra
Îți
zic
de
level
la
modul:
"Taci
fă,
pizdo,
că
vorbesc
eu
acum!"
Я
говорю
об
уровне
в
стиле:
"Заткнись,
сучка,
сейчас
говорю
я!"
Timpu-nseamnă
bani
cumetre,
de
asta
sunt
mereu
atent
cum
îl
consum
Время
— деньги,
куманек,
поэтому
я
всегда
слежу
за
тем,
как
его
трачу
Dacă
e
ceva,
mă
găsești
pe
scenă
la
concerte,
știi
că
nu
m-ascund
Если
что,
найдешь
меня
на
сцене
на
концертах,
знаешь,
что
я
не
прячусь
Poți
să
vii
măcăr
să
vezi
nivelu',
ca
să
înțelegi
ce
vreau
să
spun
Можешь
прийти
хотя
бы
посмотреть
на
уровень,
чтобы
понять,
о
чем
я
говорю
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Cam
așa
se
definește,
ăsta
e
vibe-ul
tot
crește
Вот
так
это
определяется,
это
вайб
все
растет
E
vorba
de
level,
de
level,
de
level,
de
level
și
te
depășeste
Речь
идет
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
и
он
тебя
превосходит
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
Говорю
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
Мы
в
маленьком
Париже,
и
я
чувствую
себя
выше
Эйфелевой
башни
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
Они
хотят
спустить
меня
вниз,
но
я
их
уже
не
вижу
из-за
облаков
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Или,
может
быть,
во
всем
виноваты
эти
очки
Dior
Vorbesc
de
level,
de
level,
de
level,
de
level,
de
level!
Говорю
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне,
об
уровне!
Suntem
în
micul
Paris
și
mă
simt
mai
sus
ca
Turnul
Eiffel
Мы
в
маленьком
Париже,
и
я
чувствую
себя
выше
Эйфелевой
башни
Ei
mă
vor
jos
dar
eu
deja
nu-i
mai
văd
de
nori
Они
хотят
спустить
меня
вниз,
но
я
их
уже
не
вижу
из-за
облаков
Sau
poate
că
sunt
de
vină
ochelarii
ăștia
Dior
Или,
может
быть,
во
всем
виноваты
эти
очки
Dior
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enri Demi, Sabrin Mihai Sirghi
Album
Rapstar
date de sortie
01-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.