Paroles et traduction Stres - Nu Bate Pasul Pe Loc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Bate Pasul Pe Loc
Не стойте на месте
Sunt
plecat
să
mă
ridic
Я
ушел,
чтобы
подняться
Dă-mi
inima
ta
s-o
privesc
Дай
мне
свое
сердце,
чтобы
я
мог
на
него
взглянуть
Să-mi
amintească
de
ce
vreau
Чтобы
оно
напомнило
мне,
чего
я
хочу
Cu
adevărat
să
reușesc
По-настоящему
добиться
успеха
Că
meriți
lumea
Ведь
ты
заслуживаешь
всего
мира
Și-o
să
ți-o
fac
cândva
cadou
И
я
когда-нибудь
подарю
его
тебе
Oricât
de
rănit
aș
fi
Как
бы
ни
был
я
ранен
Mereu
când
te
văd
mă
simt
ca
nou
Всегда,
когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
как
новенький
Doar
așa
pot
să
le
mai
zâmbesc
Только
так
я
могу
им
улыбаться
Când
vor
să
mă
ardă
Когда
они
хотят
меня
сжечь
Sunt
o
bombă
și
d-asta
Я
бомба,
и
поэтому
N-o
să
mă
oprească
o
petardă
Меня
не
остановит
петарда
Am
țintit
mereu
mai
sus
Я
всегда
целился
выше
Unde
unii
nu
pot
să
vadă
Туда,
куда
некоторые
не
могут
увидеть
Mi-am
pus
dorința
demult
Я
загадал
желание
давно
N-am
așteptat-o
să
cadă
Я
не
ждал,
пока
оно
упадет
с
неба
Auu,
uneori
simțeam
că
fac
baie
în
lavă
Ауу,
иногда
я
чувствовал,
что
купаюсь
в
лаве
Am
trecut
prin
atâtea
că
pot
să
beau
și
otravă
Я
прошел
через
столько,
что
могу
пить
даже
яд
Pune-mi
la
cap
o
țeavă
sau
n-o
să
mă
opresc
vreodată
Приставь
ко
мне
дуло
или
я
никогда
не
остановлюсь
La
cât
de
mult
cred
în
mine
aș
putea
să
merg
și
pe
apă
Насколько
сильно
я
верю
в
себя,
я
мог
бы
даже
ходить
по
воде
Te
rog
iartă-mă
tată
Прости
меня,
отец
Te
rog
iartă-mă
mamă
Прости
меня,
мама
Că
n-am
fost
băiatul
За
то,
что
я
не
был
тем
сыном
Care
să
aibe
diploma
în
ramă
У
которого
диплом
в
рамке
Și-am
ales
să-mi
urmez
visul
И
я
решил
следовать
за
своей
мечтой
Că-l
aud
cum
mă
cheamă
Потому
что
я
слышу,
как
она
меня
зовет
Iar
dacă
ajung
acolo
И
если
я
туда
доберусь
N-o
să
mai
simțiți
nicio
teamă
Вы
больше
не
будете
испытывать
страха
Nu
bate
pasul
pe
loc,
nu
bate
pasul,
no,
no
Не
стойте
на
месте,
не
стойте
на
месте,
нет,
нет
Am
o
voce
în
cap
aud
cum
spune
treburi
de-astea
nonstop
У
меня
в
голове
голос,
я
слышу,
как
он
говорит
такие
вещи
без
остановки
Hai
să
facem
bani
bani
bani
bani
știi
că
viața
e
un
joc
Давай
сделаем
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
ты
знаешь,
что
жизнь
- это
игра
Să-i
faci
mândri
pe
ai
tăi
tăi
tăi
să
rupi
topul
Сделать
своих
родителей
гордыми,
взорвать
чарты
Familia
ta
ta
ta
s-aibă
totul
Чтобы
у
твоей
семьи
было
все
Nu
bate
pasul
Не
стойте
на
месте
Nu
bate
pasul
pe
loc
Не
стойте
на
месте
Sunt
plecat
să
mă
ridic
Я
ушел,
чтобы
подняться
Și
până
acolo
nu
mă
opresc
И
пока
не
доберусь
туда,
не
остановлюсь
Pe
drum
o
să
mă
feresc
По
дороге
буду
осторожен
Că
nu
vreau
să
mă
murdăresc
Потому
что
не
хочу
запачкаться
Că
alegerile
pe
care
o
să
le
fac
mă
definesc
Ведь
выборы,
которые
я
сделаю,
определяют
меня
La
sfârșit
vreau
să
mă
uit
în
oglindă
și
să
zâmbesc
В
конце
я
хочу
посмотреть
в
зеркало
и
улыбнуться
Până
atunci
n-o
să
pot
să
mă
odihnesc
До
тех
пор
я
не
смогу
отдохнуть
Că
unora
nu
le
convine
fiindcă
pot
să-i
depășesc
Потому
что
некоторым
это
не
нравится,
ведь
я
могу
их
превзойти
Nu
doresc
să
fiu
rege
vă
las
să
fiți
voi
Я
не
хочу
быть
королем,
пусть
им
будете
вы
Că
niciunul
n-o
să
poată
s-ajungă
mai
departe
decât
nebunul
Ведь
никто
не
сможет
зайти
дальше,
чем
безумец
Sunt
plecat
să
mă
ridic
de
jos
Я
ушел,
чтобы
подняться
с
низов
Puțin
respect
te
rog
frumos
sau
o
să-ntorc
strada
pe
dos
Немного
уважения,
пожалуйста,
или
я
переверну
улицу
вверх
дном
Sunt
plecat
să
mă
ridic
de
jos
Я
ушел,
чтобы
подняться
с
низов
Unde-i
fratele
poate
să
fie
un
șarpe
veninos
Там,
где
брат,
может
быть
ядовитая
змея
Sunt
plecat
să
mă
ridic
de
jos
Я
ушел,
чтобы
подняться
с
низов
Și
nu
ca
pizdele
cu
bot
gros
toc
gros
sloboz
И
не
как
эти
шлюхи
с
толстыми
губами,
толстыми
каблуками,
распущенные
Nu
mă
vând
nici
pe
tot
aurul
din
cosmos
Я
не
продамся
даже
за
все
золото
космоса
Ai
grijă
să
nu
te
plătesc
fiindcă
scot
os
Будь
осторожна,
чтобы
я
тебя
не
проучил,
потому
что
я
выбью
из
тебя
дурь
Nu
bate
pasul
pe
loc,
nu
bate
pasul,
no,
no
Не
стойте
на
месте,
не
стойте
на
месте,
нет,
нет
Am
o
voce
în
cap
aud
cum
spune
treburi
de-astea
nonstop
У
меня
в
голове
голос,
я
слышу,
как
он
говорит
такие
вещи
без
остановки
Hai
să
facem
bani
bani
bani
bani
știi
că
viața
e
un
joc
Давай
сделаем
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
ты
знаешь,
что
жизнь
- это
игра
Să-i
faci
mândri
pe
ai
tăi
tăi
tăi
să
rupi
topul
Сделать
своих
родителей
гордыми,
взорвать
чарты
Familia
ta
ta
ta
s-aibă
totul
Чтобы
у
твоей
семьи
было
все
Nu
bate
pasul
Не
стойте
на
месте
Nu
bate
pasul
pe
loc
Не
стойте
на
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabrin Mihai-sirghi
Album
CartiAIR
date de sortie
16-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.