Paroles et traduction Stress Relief Calm Oasis - Birds, Brook and Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birds, Brook and Piano
Птицы, ручей и пианино
A-ha,
Yasin,
A-Keyy
А-ха,
Ясин,
А-Кий
Vad
händer
Savvas?
Что
происходит,
Саввас?
För
ikväll,
bara
för
ikväll
На
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
Hon
är
bara
för
ikväll
Она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
För
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
это
гулянка,
но
только
на
эту
ночь
Och
kanske
tills
imorgon
И
может
быть
до
утра
Men
de
bara
för
ikväll
säg:
"Till
alla
kom"
Но
это
только
на
эту
ночь,
скажи:
"Всем
приходить"
För
när
det
gäller
haffla
benim
han
e
don
Ведь
когда
дело
доходит
до
веселья,
братан,
я
босс
Så
hämta
din
brud
plus
hennes
kompis
Так
что
зови
свою
подругу
и
её
компанию
Vi
flockade
dom
finaste
som
de
va
loppis
Мы
собрали
самых
красивых,
как
будто
это
распродажа
Vi
på
top
län,
fullmunderad
Мы
на
вершине,
полностью
экипированы
Ta
en
klunkish,
inhalera
Сделай
глоток,
вдохни
De
e
gähda
när
det
smäller
det
gäller
Это
гулянка,
когда
всё
взрывается,
это
важно
Påsen
e
med
de
e
fest
hela
kvällen
Пакет
с
нами,
праздник
всю
ночь
Benim
e
på
topp
fråga
Shifty
when
I
come
around
Я
на
высоте,
спроси
Шифти,
когда
я
появлюсь
Guzzen
hon
ska
ner
hela
vägen
better
till
it
now
then
Малышка
спустится
до
самого
низа,
лучше
сделай
это
сейчас
Punani,
slaktish,
de
ingen
lallish
Пунани,
расслабься,
это
не
шутки
Bränner
hela
fucking
baren
benim
han
e
ballin'
Сжигаем
весь
чёртов
бар,
братан,
я
крут
Bär
Versace,
Armani,
jag
driftar
Audin
Ношу
Versace,
Armani,
я
гоняю
на
Audi
Om
de
gähda
i
min
ort
den
e
olaglig
Если
гулянка
в
моём
районе,
она
незаконна
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
На
эту
ночь
гулянка,
но
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Долго
ждал
этого,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Гулянка,
но
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Долго
ждал
этого,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
Nu
de
gähda
aka
haffla
Сейчас
гулянка,
то
есть
веселье
Hämta
dina
vänner
jag
hämtar
mina
grabbar
Зови
своих
подруг,
я
позову
своих
ребят
Högsta
volymen
vi
väcker
upp
grannar
Громкость
на
максимум,
разбудим
соседей
För
när
vi
börjar
de
går
inte
stanna
Ведь
когда
мы
начинаем,
нас
не
остановить
Säg
till
DJ
spela
vår
låt
Скажи
диджею,
чтобы
поставил
наш
трек
Skiten
på
replay
svär
de
psykos
Эта
штука
на
повторе,
клянусь,
это
психоз
Så
vi
festar
som
de
vore
payday
Так
что
мы
празднуем,
как
будто
это
день
зарплаты
Om
guzzen
e
låst
då
jag
passar
till
A-keyy
Если
малышка
зажата,
я
передам
её
А-Кию
De
gähda
och
vi
bränner
våra
para
Гулянка,
и
мы
тратим
свои
деньги
Efterfest
vi
har
fest
i
mi
casa
Афтепати,
у
нас
вечеринка
в
моём
доме
Fest
inatt
vi
har
hasslat
från
nada
Вечеринка
сегодня
ночью,
мы
пробились
с
нуля
De
därför
de
fest
om
de
chill
vi
har
gähda
Поэтому
вечеринка,
если
всё
спокойно,
у
нас
гулянка
Fram
med
luren
och
ring
alla
grabbar
Доставай
телефон
и
звони
всем
ребятам
För
guzzarna
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
Ведь
малышки
знают,
мы
лучшие,
когда
веселимся
Byn
är
här
vi
e
här
för
att
stanna
Деревня
здесь,
мы
здесь,
чтобы
остаться
Och
hela
Sverige
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
И
вся
Швеция
знает,
мы
лучшие,
когда
веселимся
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
На
эту
ночь
гулянка,
но
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Долго
ждал
этого,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Гулянка,
но
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Долго
ждал
этого,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
Om
vi
gähda
våran
fest
den
e
dunder
Если
мы
гуляем,
наша
вечеринка
- это
гром
Guzzar
och
G's,
mina
grabbar
och
kunder
Малышки
и
пацаны,
мои
ребята
и
клиенты
Guzzar
kastar
blickar
så
vi
tar
er
till
rummet
Малышки
бросают
взгляды,
так
что
мы
отведем
вас
в
комнату
Vad
vet
ni
när
de
chill
de
fest
och
de
festi?
Что
вы
знаете
о
том,
когда
всё
спокойно,
это
вечеринка
и
праздник?
Guzzen
hon
var
sneaky,
benim
han
e
jetski
Малышка
была
хитрой,
братан,
он
как
гидроцикл
Ait,
nu
jag
går
tillbaka
hora
hype
(jalla)
Ладно,
я
возвращаюсь,
шлюха
в
восторге
(давай)
Därför24
you
ain't
about
that
life,
hon
va
tajt
Поэтому24
ты
не
из
этой
жизни,
она
была
горячей
Men
hon
var
bara
for
tonight
Но
она
была
только
на
эту
ночь
Du
hittar
oss
i
Sveriges
sansiro
ikväll
Ты
найдешь
нас
сегодня
вечером
в
шведском
Сан-Сиро
Vi
e
live
o
de
jetski,
hype
o
de
vesti
Мы
вживую,
и
это
гидроцикл,
восторг
и
одежда
Time
vi
e
live
for
tonight
o
de
shifty
Время,
мы
живем
ради
этой
ночи,
и
это
переменчиво
1990
hämta
enda
hittills
1990
достань
единственный
до
сих
пор
Snabbast
på
bytet
de
gähda
till
slutet
Самые
быстрые
на
смене,
гулянка
до
конца
Guzzarna
är
nere
brorsan
ingen
här
e
nykter
Малышки
внизу,
братан,
здесь
никто
не
трезвый
Du
vet
hur
vi
glider
de
ballin'
här
ute
Ты
знаешь,
как
мы
скользим,
это
круто
здесь
снаружи
De
gähda
vi
festar
tills
solen
går
upp
Гулянка,
мы
празднуем
до
восхода
солнца
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
На
эту
ночь
гулянка,
но
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Долго
ждал
этого,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Гулянка,
но
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Долго
ждал
этого,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
толь-толь-только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
толь-толь-только
на
эту
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Rinaldo, Nieznany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.