Stress Relief Calm Oasis - Soft Mindfulness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stress Relief Calm Oasis - Soft Mindfulness




Soft Mindfulness
Мягкое Осознание
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кийй
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
На эту ночь, только на эту ночь
Hon är bara för ikväll
Она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
För de gähda men de bara för ikväll
Ведь это тусовка, но только на эту ночь
Och kanske tills imorgon
И, возможно, до утра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на эту ночь, скажи: "Всем приходите"
För när det gäller haffla benim han e don
Ведь когда дело доходит до веселья, я профи
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приводи свою подругу и её приятельницу
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как на распродаже
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это тусовка, когда всё взрывается, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с нами, вечеринка всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Я на высоте, спроси Шифти, когда я рядом
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Девушка должна опуститься до конца, лучше сделай это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Пунани, расслабленность, никаких шуток
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаю весь чёртов бар, я крутой
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я дрифтую на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если это тусовка в моём районе, она незаконна
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Nu de gähda aka haffla
Сейчас это тусовка, ака веселье
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Зови своих подруг, я позову своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Максимальная громкость, мы разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что когда мы начинаем, это невозможно остановить
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы поставил нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Эта штука на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы веселимся, как будто это день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если девушка занята, то я передам её А-Кийй
De gähda och vi bränner våra para
Это тусовка, и мы сжигаем свои деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка в моём доме
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка сегодня ночью, мы добились этого из ничего
De därför de fest om de chill vi har gähda
Вот почему это вечеринка, если мы отдыхаем, у нас тусовка
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и звони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Ведь девушки знают, что мы лучшие, когда дело доходит до веселья
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, что мы лучшие, когда дело доходит до веселья
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы тусуемся, наша вечеринка - это гром
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Девушки и парни, мои друзья и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Девушки бросают взгляды, так что мы отведем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда это отдых, это вечеринка и это праздник?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Девушка была скрытной, я как гидроцикл
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Хорошо, теперь я возвращаюсь, шлюха хайпит (давай)
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не о такой жизни, она была тесной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Ты найдешь нас в шведском Сан-Сиро сегодня вечером
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы живые, и это гидроцикл, хайп и это одежда
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы живые на эту ночь, и это изменчиво
1990 hämta enda hittills
1990 забери единственное до сих пор
Snabbast bytet de gähda till slutet
Быстрее всего на смене, это тусовка до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Девушки внизу, братан, никто здесь не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь
De gähda vi festar tills solen går upp
Это тусовка, мы веселимся, пока не взойдет солнце
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого давно, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, толь-толь-только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, толь-толь-только на эту ночь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.