Stress Relief Calm Oasis - Zen Sunset - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stress Relief Calm Oasis - Zen Sunset




Zen Sunset
Закат Дзен
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кий
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
На эту ночь, только на эту ночь
Hon är bara för ikväll
Она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
För de gähda men de bara för ikväll
Потому что тусовка, но только на эту ночь
Och kanske tills imorgon
И может быть, до утра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на эту ночь, скажи: "Всем приходите"
För när det gäller haffla benim han e don
Потому что, когда дело доходит до вечеринки, я - дон
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приведи свою подругу и ее подружку
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как будто это блошиный рынок
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это тусовка, когда гремит, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с нами, вечеринка всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Я на высоте, спроси Шифти, когда я прихожу
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Девушка должна опуститься до конца, лучше сделай это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Вагина, расслабься, это не детский лепет
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаю весь чертов бар, я крутой
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я дрифтую на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если тусовка в моем районе, она незаконна
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Nu de gähda aka haffla
Сейчас тусовка, ака вечеринка
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Зови своих подруг, я позову своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Максимальная громкость, мы будим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что, когда мы начинаем, не можем остановиться
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы поставил нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Это на репите, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы тусуемся, как будто это день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если девушка занята, я передам ее А-Кию
De gähda och vi bränner våra para
Тусовка, и мы сжигаем свои деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка у меня дома
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка этой ночью, мы поднялись с нуля
De därför de fest om de chill vi har gähda
Поэтому это вечеринка, если расслабимся, у нас тусовка
Fram med luren och ring alla grabbar
Достань телефон и позвони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Потому что девушки знают, мы лучшие на вечеринках
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, мы лучшие на вечеринках
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы тусуемся, наша вечеринка - бомба
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Девушки и пацаны, мои парни и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Девушки бросают взгляды, так что мы ведем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда это расслабленно, это вечеринка и это праздник?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Девушка была скрытной, я - реактивный
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Ладно, теперь я возвращаюсь, шлюха, хайп (давай)
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не об этой жизни, она была плотной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Ты найдешь нас в шведском Сан-Сиро сегодня вечером
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы в прямом эфире, и это реактивно, хайп и это модно
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы в прямом эфире на эту ночь, и это круто
1990 hämta enda hittills
1990, доберитесь сюда
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самые быстрые на переключателе, тусовка до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Девушки внизу, братан, здесь никто не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь
De gähda vi festar tills solen går upp
Тусовка, мы тусуемся, пока не взойдет солнце
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Долго ждал этого, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, толь-толь-только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, толь-толь-только на эту ночь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.