Saint Profit -
Stress
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Profit
Heiliger Profit
On
est
des
pions.
Wir
sind
Bauern.
Des
pions
sur
l'èchiquier
ou
ce
qui
compte
c'est
le
chéquier.
Bauern
auf
dem
Schachbrett,
wo
nur
der
Scheck
zählt.
Ici
le
profit
a
un
profit
précis.
Hier
hat
Profit
einen
genauen
Zweck.
Ou
tout
est
bon,
bon
pour
faire
du
fric.
Alles
ist
gut,
gut
um
Geld
zu
machen.
Tont
pis
pour
les
hommes
et
l'éthique.
Tja,
zu
schade
für
die
Menschen
und
die
Ethik.
Au
nom
du
Saint
Profit
tout
est
premis.
Im
Namen
des
Heiligen
Profits
ist
alles
erlaubt.
Ici
c'est
mourir
par
ou
pour
le
pétrole.
Hier
stirbt
man
durch
oder
für
das
Öl.
Les
bourses
s'affolent,
les
prix
décollent.
Die
Börsen
rasen,
die
Preise
explodieren.
On
est
pris
pour
des
cons.
Wir
werden
für
Idioten
gehalten.
On
est
le
dernier
maillon
d'la
chaine
mais
un
maillon
quand
même
et
on
peut
faire
partie
du
problème.
Wir
sind
das
letzte
Glied
der
Kette,
aber
ein
Glied
trotzdem
und
können
Teil
des
Problems
sein.
Dites-le
moi
pourquoi
on
se
bat
comme
ça
Sag
mir
warum
kämpfen
wir
so
Dites-le
moi.
Sag
es
mir.
Tout
se
broie
sous
le
poids
du
profit
et
de
ses
lois.
Alles
zerbricht
unter
dem
Gewicht
des
Profits
und
seiner
Gesetze.
Mais
pourquoi?
Aber
warum?
Dites-le
moi!
Sag
es
mir!
Sur
le
mont,
même
sur
le
mont
Olympe,
la
devise
reste
simple.
Auf
dem
Berg,
selbst
auf
dem
Olymp,
die
Devise
bleibt
einfach.
On
préfère
le
profit
aux
droits
de
l'homme.
Man
bevorzugt
Profit
vor
Menschenrechten.
Non,
non,
non,
l'hypocrisie
n'est
mê^me
pas
feinte
elle
régit
toutce
labyrinthe.
Nein,
nein,
nein,
die
Heuchelei
ist
nicht
mal
versteckt
sie
regiert
dieses
ganze
Labyrinth.
Pour
nous
le
profit
c'est
le
droit
a
l'aumône.
Für
uns
ist
Profit
das
Recht
auf
Almosen.
ça
deale
du
pétrole
soudanaise
contre
des
armes
chinoises.
Es
werden
sudanesisches
Öl
gegen
chinesische
Waffen
gehandelt.
Des
principes
moraux
soudoyés
et
le
Darfour
paie
l'ardoise.
Moralische
Prinzipien
bestochen
und
Darfur
zahlt
die
Rechnung.
Que
ce
soit
égal
ou
inégal,
moral
ou
immoral,
tant
que
c'est
du
pétroldollar.
Ob
gleich
oder
ungleich,
moralisch
oder
unmoralisch,
solange
es
Petrodollar
ist.
C'est
que
c'est
légal.
Dann
ist
es
legal.
Dites-le
moi
pourquoi
on
se
bat
comme
ça.
Sag
mir
warum
kämpfen
wir
so.
Dites-le
moi.
Sag
es
mir.
Tout
se
broie
sous
le
poids
du
profit
et
de
ses
lois.
Alles
zerbricht
unter
dem
Gewicht
des
Profits
und
seiner
Gesetze.
Mais
pourquoi?
Aber
warum?
Dites-le
moi!
Sag
es
mir!
Dites-le
moi!
Sag
es
mir!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jacquemet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.