Stress feat. Karolyn - Tous les mêmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stress feat. Karolyn - Tous les mêmes




Tous les mêmes
All the Same
Ils sont tous les mêmes, les mêmes, tous ces mecs,
They're all the same, the same, all these guys,
On vit toutes les mêmes scünes car ils sont tous les mêmes,
We all live the same scenes because they're all the same,
On les hait, on les aime.
We hate them, we love them.
Ils sont tous, tous tous, ils sont tous les mêmes.
They're all, all all, they're all the same.
Un jour je suis parfait mais le jour d'aprés elle me fait la liste de tous les trucs que j'ai pas faits,
One day I'm perfect, but the next day she makes me a list of all the things I didn't do,
La vaisselle pas faite, les poubelles pas faites.
The dishes not done, the garbage not taken out.
Même si je suis navrü, elle ne laisse rien passer, et parlons du passé, c'est jamais classé.
Even though I'm sorry, she doesn't let anything slide, and let's talk about the past, it's never over.
Bon des fais j'ai mérité de me faire clasher, de me faire casser, trasher, hacher,
Well, sometimes I deserved to be yelled at, to be broken, trashed, chopped up,
A craire que ma chèrie milite pour me faire castrer.
You'd think my darling was campaigning to have me castrated.
C'est tout ou rien avec elle j'entends sans arrét que je fous rien et que je suis un égoiste gâte.
It's all or nothing with her, I hear all the time that I do nothing and that I'm a spoiled egoist.
Elle me soutient que je suis sensible comme une machette, mais,
She insists that I'm as sensitive as a machete, but,
Non non non non non non non, c'est juste que je suis qu'un mec.
No no no no no no no, it's just that I'm just a guy.
Ils sont tous les mêmes, les mêmes, tous ces mecs,
They're all the same, the same, all these guys,
On vit toutes les mêmes scénes car ils sont tous les mêmes, on les hait, on les aime.
We all live the same scenes because they're all the same, we hate them, we love them.
Ils sont tous, tous tous, ils sont tous les mêmes.
They're all, all all, they're all the same.
Grande gueute et petit zizi, tout est toujours trop pour lui.
Big mouth and small penis, everything is always too much for him.
Tous ils sont tous les mêmes, si si, croyez-moi, on leur rend la vie beaucoup trop easy.
They're all the same, yes, yes, believe me, we make life way too easy for them.
Fais gaffe a ce que tu dis quand êlle a ses ragnagnas.
Be careful what you say when she's on her period.
Un mot de travers et c'est le traumatisme cranien.
One wrong word and it's a head injury.
Ne lui repoche pas d'être trop sociable ou elle te dira que c'est toi le sociapathe.
Don't accuse her of being too sociable or she'll tell you that you're the sociopath.
En puls d'être emotionnellement handicapé, parait que pour raler personne peut m'egaler,
On top of being emotionally handicapped, apparently no one can match me when it comes to complaining,
Moi je fais
I do





Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jacquemet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.