Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au poste (feat. Kaspar E. Glättli III)
Auf der Wache (feat. Kaspar E. Glättli III)
On
a
joué
quelques
titres,
on
a
outré
quelques
petites
Wir
haben
ein
paar
Songs
gespielt,
wir
haben
ein
paar
Mädchen
übertrieben
Et
on
a
bouffé
quelques
frites
en
backstage
Und
wir
haben
ein
paar
Pommes
backstage
gegessen
On
a
bougé,
on
a
vrillé,
on
a
zouké
jusqu'à
plier,
Wir
haben
uns
bewegt,
wir
haben
gedreht,
wir
haben
getanzt
bis
zum
Umfallen,
On
a
flimé
ça
avec
mon
appareil.
Wir
haben
das
mit
meiner
Kamera
gefilmt.
On
a
saoûlé
toutes
les
filles,
on
a
doublé
toutes
les
files,
Wir
haben
alle
Mädchen
betrunken
gemacht,
wir
haben
alle
Schlangen
verdoppelt,
On
a
roulé
jusqu'au
bout
de
la
nuit,
Wir
sind
bis
ans
Ende
der
Nacht
gefahren,
On
a
hurlé
toutes
nos
tripes,
on
a
hué
quelques
flics,
Wir
haben
unsere
Eingeweide
herausgeschrien,
wir
haben
ein
paar
Polizisten
ausgebuht,
On
a
roulé
jusqu'au
bout
de
la
nuit,
Wir
sind
bis
ans
Ende
der
Nacht
gefahren,
Hey
mama,
toi
et
toute
ta
smala,
Hey
Mama,
du
und
deine
ganze
Bande,
Roule
avec
mes
gars
car
ce
soir
on
finit
au
poste,
Fahr
mit
meinen
Jungs,
denn
heute
Nacht
enden
wir
auf
der
Wache,
Hey
mama,
toi
et
toute
ta
smala,
Hey
Mama,
du
und
deine
ganze
Bande,
Roule
avec
mes
gars
car
ce
soir
on
finit
au
poste,
Fahr
mit
meinen
Jungs,
denn
heute
Nacht
enden
wir
auf
der
Wache,
Au
poste,
au
poste,
au
poste,
au
poste,
Auf
der
Wache,
auf
der
Wache,
auf
der
Wache,
auf
der
Wache,
Ouais
ce
soir
on
finit
au
poste.
Ja,
heute
Nacht
enden
wir
auf
der
Wache.
On
a
troublé
l'ordre
public
et
on
a
retourné
toute
la
ville,
Wir
haben
die
öffentliche
Ordnung
gestört
und
die
ganze
Stadt
auf
den
Kopf
gestellt,
Et
on
a
finit
à
poil,
place
fédérale,
Und
wir
sind
nackt
auf
dem
Bundesplatz
gelandet,
On
a
joué
puis
les
poulets
ont
raboulé
pour
nous
saoûler
Wir
haben
gespielt,
dann
kam
die
Polizei,
um
uns
zu
betrunken
zu
machen
Course-poursuite
en
trottinette,
quelle
cavale!
Verfolgungsjagd
auf
dem
Tretroller,
was
für
eine
Flucht!
On
a
groové
sous
les
giros
Wir
haben
unter
den
Scheinwerfern
gegrooved
On
a
lousé
quelques
chicos
Wir
haben
ein
paar
Typen
veräppelt
On
a
roulé
jusqu'au
bout
de
la
nuit.
Wir
sind
bis
ans
Ende
der
Nacht
gefahren.
On
a
shooté
quelques
minos
Wir
haben
ein
paar
Kids
angeschossen
On
a
roulé
dans
une
limo
Wir
sind
in
einer
Limousine
gefahren
On
a
finit
au
poste
toute
la
nuit
Wir
haben
die
ganze
Nacht
auf
der
Wache
verbracht
Hey
mama,
toi
et
toute
ta
smala,
Hey
Mama,
du
und
deine
ganze
Bande,
Roule
avec
mes
gars
car
ce
soir
on
finit
au
poste,
Fahr
mit
meinen
Jungs,
denn
heute
Nacht
enden
wir
auf
der
Wache,
Hey
mama,
toi
et
toute
ta
smala,
Hey
Mama,
du
und
deine
ganze
Bande,
Roule
avec
mes
gars
car
ce
soir
on
finit
au
poste,
Fahr
mit
meinen
Jungs,
denn
heute
Nacht
enden
wir
auf
der
Wache,
Au
poste,
au
poste,
au
poste,
au
poste,
Auf
der
Wache,
auf
der
Wache,
auf
der
Wache,
auf
der
Wache,
Ouais
ce
soir
on
finit
au
poste.
Ja,
heute
Nacht
enden
wir
auf
der
Wache.
Bligg's
part
[...]
Bligg's
Part
[...]
Hey
mama,
toi
et
toute
ta
smala,
Hey
Mama,
du
und
deine
ganze
Bande,
Roule
avec
mes
gars
car
ce
soir
on
finit
au
poste,
Fahr
mit
meinen
Jungs,
denn
heute
Nacht
enden
wir
auf
der
Wache,
Hey
mama,
toi
et
toute
ta
smala,
Hey
Mama,
du
und
deine
ganze
Bande,
Roule
avec
mes
gars
car
ce
soir
on
finit
au
poste,
Fahr
mit
meinen
Jungs,
denn
heute
Nacht
enden
wir
auf
der
Wache,
Au
poste,
au
poste,
au
poste,
au
poste,
Auf
der
Wache,
auf
der
Wache,
auf
der
Wache,
auf
der
Wache,
Ouais
ce
soir
on
finit
au
poste.
Ja,
heute
Nacht
enden
wir
auf
der
Wache.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fred herrmann, kaspar e. glättli iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.