Refrain: Où que tu sois, où que je sois, je cours. Je cours, je cours où que tu sois. Dis-moi l'heure, l'endroit, jusqu'aux étoiles je cours. Pour toi je cours jusqu'aux étoiles. Où que tu sois, si c'est pour toi je cours. Je cours pour toi. Parce que sans toi mon cœur se noie, je coule. Mon cœur se noie, je coule.
Chorus: Wherever you are, wherever I am, I'll run. I'll run, I'll run wherever you are. Tell me the time, the place, and I'll run to the stars. For you, I'll run to the stars. Wherever you are, if it's for you I'll run. I'll run for you. Because without you, my heart drowns, I sink. My heart drowns, I sink.
Si tu te bats, je me bats, tu sais que c'est juste nous trois. Pas à pas j'apprends de toi, j'apprécie tout ce que tu fais pour moi. A l'abri des regards on s'évade de là, les médias veulent débattre de nos ébats, voilà mon 3e doigt. Dans tes yeux je lis entre les lignes de ton cœur, je vois mon avenir se dessiner dans tes rires et dans toutes tes pleurs. Est-ce un crime quand deux cœurs s'illuminent de bonheur, pour le pire, le meilleur, la douceur et la douleur. Et je veux que tu saches...
If you fight, I'll fight, you know it's just the three of us. Step by step, I learn from you, I appreciate everything you do for me. Away from the watchful eyes, we escape from this place. The media wants to debate our romance, here's my middle finger. In your eyes, I read between the lines of your heart, I see my future drawn in your laughter and in all your tears. Is it a crime when two hearts light up with happiness, for better, for worse, for sweetness and for pain? And I want you to know...
Refrain
Chorus
Mon amour excuse-moi de te serrer si fort dans mes bras, mais aucune parole ne peut exprimer ce que je ressens au fond de moi. On est fait du même bois, besoin de personne n'est-ce pas? Mais t'es plus seule ici bas, laisse-moi prendre quelques coups pour toi. J'me souviens de cette douleur quand on a failli se perdre, celle qui te ronge de l'intérieur, terni la couleur de ma perle. Les gens parlent, qu'ils parlent! Ils regardent, qu'ils regardent! On reste sur nous gardes, notre amour il faut qu'on le sauvegarde. Et je veux que tu saches...
My love, forgive me for holding you so tightly in my arms, but no words can express how I feel deep inside. We're made of the same wood, we need no one else, right? But you are no longer alone down here, let me take some blows for you. I remember the pain when we almost lost each other, the one that gnaws at you from within, tarnishing the color of my pearl. People talk, let them talk! They watch, let them watch! We stay on our guard, we must protect our love. And I want you to know...
Refrain (2x)
Chorus (2x)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.