Paroles et traduction Stress - Elle & moi (version 5h du matin)
Elle & moi (version 5h du matin)
Она и я (версия 5 утра)
Refrain:
Où
que
tu
sois,
où
que
je
sois,
je
cours.
Je
cours,
je
cours
où
que
tu
sois.
Dis-moi
l'heure,
l'endroit,
jusqu'aux
étoiles
je
cours.
Pour
toi
je
cours
jusqu'aux
étoiles.
Où
que
tu
sois,
si
c'est
pour
toi
je
cours.
Je
cours
pour
toi.
Parce
que
sans
toi
mon
cœur
se
noie,
je
coule.
Mon
cœur
se
noie,
je
coule.
Припев:
Где
бы
ты
ни
была,
где
бы
я
ни
был,
я
бегу.
Я
бегу,
я
бегу
туда,
где
ты.
Скажи
мне
время,
место,
я
до
звёзд
добегу.
Ради
тебя
до
звёзд
добегу.
Где
бы
ты
ни
была,
если
это
для
тебя,
я
бегу.
Я
бегу
для
тебя.
Потому
что
без
тебя
моё
сердце
тонет,
я
тону.
Моё
сердце
тонет,
я
тону.
Si
tu
te
bats,
je
me
bats,
tu
sais
que
c'est
juste
nous
trois.
Pas
à
pas
j'apprends
de
toi,
j'apprécie
tout
ce
que
tu
fais
pour
moi.
A
l'abri
des
regards
on
s'évade
de
là,
les
médias
veulent
débattre
de
nos
ébats,
voilà
mon
3e
doigt.
Dans
tes
yeux
je
lis
entre
les
lignes
de
ton
cœur,
je
vois
mon
avenir
se
dessiner
dans
tes
rires
et
dans
toutes
tes
pleurs.
Est-ce
un
crime
quand
deux
cœurs
s'illuminent
de
bonheur,
pour
le
pire,
le
meilleur,
la
douceur
et
la
douleur.
Et
je
veux
que
tu
saches...
Если
ты
борешься,
я
борюсь,
ты
знаешь,
что
есть
только
мы
вдвоём.
Шаг
за
шагом
я
учусь
у
тебя,
ценю
всё,
что
ты
делаешь
для
меня.
Вдали
от
чужих
глаз
мы
сбегаем
отсюда,
СМИ
хотят
обсуждать
наши
отношения,
вот
мой
третий
палец.
В
твоих
глазах
я
читаю
между
строк
твоего
сердца,
я
вижу,
как
наше
будущее
рисуется
в
твоём
смехе
и
во
всех
твоих
слезах.
Разве
это
преступление,
когда
два
сердца
светятся
счастьем,
к
худу
или
добру,
к
нежности
или
боли.
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала...
Mon
amour
excuse-moi
de
te
serrer
si
fort
dans
mes
bras,
mais
aucune
parole
ne
peut
exprimer
ce
que
je
ressens
au
fond
de
moi.
On
est
fait
du
même
bois,
besoin
de
personne
n'est-ce
pas?
Mais
t'es
plus
seule
ici
bas,
laisse-moi
prendre
quelques
coups
pour
toi.
J'me
souviens
de
cette
douleur
quand
on
a
failli
se
perdre,
celle
qui
te
ronge
de
l'intérieur,
terni
la
couleur
de
ma
perle.
Les
gens
parlent,
qu'ils
parlent!
Ils
regardent,
qu'ils
regardent!
On
reste
sur
nous
gardes,
notre
amour
il
faut
qu'on
le
sauvegarde.
Et
je
veux
que
tu
saches...
Любимая,
прости,
что
сжимаю
тебя
так
крепко
в
своих
объятиях,
но
никакие
слова
не
могут
выразить
то,
что
я
чувствую
глубоко
внутри.
Мы
сделаны
из
одного
теста,
ни
в
ком
не
нуждаемся,
не
так
ли?
Но
ты
больше
не
одна
здесь,
внизу,
позволь
мне
принять
несколько
ударов
за
тебя.
Я
помню
ту
боль,
когда
мы
чуть
не
потеряли
друг
друга,
ту,
что
гложет
изнутри,
омрачает
цвет
моей
жемчужины.
Люди
говорят,
пусть
говорят!
Они
смотрят,
пусть
смотрят!
Мы
останемся
на
страже,
нашу
любовь
мы
должны
сохранить.
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.