Paroles et traduction Stress - Ma Suisse
Liabi
schwiiz,
liabi
fründa
vo
graubünda,
i
khuma
vo
khur
obanaba
zum
eui
d'botschaft
verkünda
jublend
alli
mini
puura,
städter,
agglo
friisura
miar
händ
d'regiarig
verschleppt
und
in
d'alpa
igmuuret.
Darling
Switzerland,
lovely
friends
from
Graubünden,
I
come
from
Chur
to
announce
the
news
to
you,
cheering
all
my
farmers,
city
dwellers,
and
suburban
hairstyles,
we've
kidnapped
the
government
and
walled
it
up
in
the
Alps.
Innaminister
isch
etz
neu
dr
beat
schlatter,
wirtschaftschef
dr
bernhard
rappaz,
ussaministerin
jubaira
bachmann,
- als
fachmaa
fürs
fiira,
i
am
funk
partys
schmiissa
schiissemer
uf
dr
paragraphawahn
vo
alta
ziita.
The
interior
minister
is
now
Beat
Schlatter,
the
economic
head
is
Bernhard
Rappaz,
the
family
minister
is
Jubaira
Bachmann,
- as
an
expert
for
the
party,
I
throw
mean
parties
at
the
old
paragraph
houses.
I
bin
für
freipiar
in
bars,
absynth
und
spass
d'schwiiz
isch
doch
verklemmter
als
am
chrigi
sis
arsch.
Das
isch
so
kamikaze
staatsstreich
yamakazi
wahnsinn
do
luagsch
blöd
us
dr
wösch
wia
dr
adriano
tomasi.
I
am
for
free
beer
in
bars,
absinthe,
and
fun.
Switzerland
is
more
uptight
than
Chrigi's
behind.
This
is
such
a
kamikaze
coup,
yamakazi
madness,
there
you
look
stupid
as
a
wash,
like
Adriano
Tomasi.
Mama
helvetia,
miar
bruuchend
meh
z'kiffa
und
mach
dia
altersfalta
glatt,
gohn
mol
go
facelifta,
mach
di
gschmeidig
wia
shapes
shifta,
oder
i
pagga
mina
wilhelm
tell
us
zum
in
dini
gröschti
brauerei
pissa.
Mama
Helvetia,
we
need
to
smoke
more
weed
and
smooth
out
those
wrinkles,
let's
go
get
a
facelift,
make
yourself
supple
like
a
shape-shifter,
or
I'll
pack
my
Wilhelm
Tell
and
piss
in
your
biggest
brewery.
Das
wär
denn
feldschlössli,
aber
das
bruucht
calanda
power.
Wia
anara
after
after
afterhour
- after
afterhour.
Machend
beamti
sauer,
wiana
aggressiva
bsoffna
wenn
khunnt
endli
dia
statua
für
dr
albert
hoffmann?
That
would
be
Feldschlössli,
but
that
needs
Calanda
power.
Like
at
an
after-after-after-hour
- after-after-hour.
Make
officials
sauer,
like
an
aggressive
drunk,
when
will
we
finally
get
the
statue
for
Albert
Hoffmann?
Ma
Suisse
n'est
pas
neutre,
elle
se
bat
pour
ce
qu'elle
croit.
My
Switzerland
is
not
neutral,
it
fights
for
what
it
believes
in.
Elle
n'a
pas
peur
de
dire
tout
haut
ce
que
tous
pensent
tous
bas.
She
is
not
afraid
to
say
out
loud
what
everyone
is
thinking.
Elle
voit
son
avenir
dans
la
multi-culturalité.
She
sees
her
future
in
multiculturalism.
Voit
pas
de
menace
musulmane
dans
la
construction
de
minarets.
Sees
no
Muslim
threat
in
the
construction
of
minarets.
Au
conseil
fédéral
pas
de
conflits
d'intérêts.
Also,
no
conflicts
of
interest
in
the
Federal
Council.
Et
Blocher
n'y
fait
pas
la
propagande
de
l'UDC.
And
Blocher
does
not
do
propaganda
for
the
SVP
there.
Ma
Suisse
pense
futur,
changements,
ouverture.
My
Switzerland
thinks
about
the
future,
changes,
and
openness.
Elle
pense
Europe,
culture
et
pas
qu'aux
grosses
coupures.
She
thinks
about
Europe,
culture,
and
not
just
about
the
big
money.
Elle
ne
fait
pas
un
drame
d'la
naturalisation.
She
doesn't
make
a
fuss
about
naturalization.
Surtout
si
on
a
participé
à
sa
construction.
Especially
if
you
have
participated
in
its
construction.
Ma
Suisse
est
fière
et
pas
que
durant
la
coupe
du
monde.
My
Switzerland
is
proud,
and
not
just
during
the
World
Cup.
Elle
se
mélange
et
à
coup
d'Absolut
se
dévergonde.
She
mixes
herself
up
and
becomes
shameless
with
a
shot
of
Absolut.
Dans
ma
Suisse,
on
se
met
pas
à
12
mecs
sur
une
fillette,
tout
en
parlant
de
respect.
In
my
Switzerland,
we
don't
put
12
guys
on
a
little
girl,
while
talking
about
respect.
Prends
ce
coup
de
tête-balayette.
Si
tu
respectes
pas
les
femmes,
tu
respectes
pas
ta
mère.
Take
this
head-broom
kick.
If
you
don't
respect
women,
you
don't
respect
your
mother.
Si
tu
respectes
pas
ta
mère.
Tu
mérites
pas
qu'on
te
respecte.
If
you
don't
respect
your
mother.
You
don't
deserve
to
be
respected.
Mini
schwiiz
isch
ä
luxus,
schlampe
uf
sinkendem
luxus,
dampfer
us
biuigem
schmuck
us
plastig,
My
Switzerland
is
a
luxury,
a
slut
on
a
sinking
luxury,
a
steamer
made
of
cheap
jewelry
made
of
plastic,
Bangt
si
um
ihre
guet
rueff
a
zit
- mini
schwiiz
isch
papierchrieg
dunkli
beiz,
She
worries
about
her
reputation
for
a
while
- my
Switzerland
is
a
paper
war,
a
dark
pub,
Stumm
bi
paar
bierli
jungs
bruche
unbedingt
papierli
u
junks
schlafe
futz
druf
im
tram
i
mini
schwiiz
isch
so
Dumb
with
a
few
beers,
young
people
absolutely
need
papers
and
junkies
sleep
dead
drunk
on
the
tram,
my
Switzerland
is
like
that
Zwüsche
augeblick
us
beton
wüeschti
so
zwüsche
weder
glaube
no
gwüsse
chole,
schaffe,
glücklech,
Between
moments
of
concrete,
I
wish
it
were
between
believing
or
knowing
for
sure,
work,
happiness,
Chole
macht
ke
fründe.
Mini
schwiiz
isch
ä
gartezuun
u
nachbarshund
risst
der
der
arsch
uf
buure
lege
ihri
sippe
Bile
doesn't
make
friends.
My
Switzerland
is
a
garden
fence
and
a
neighbor's
dog
tears
your
butt
up,
farmers
lay
their
tribe
Miter
pump
um
wöusi
flippe
uf
der
insle
am
abgrund.
With
the
pump
to
flip
out
crazy
on
the
island
at
the
abyss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.