Paroles et traduction Stress - Moutons
Cette
place
dans
ma
tête
est
le
seul
espace
qu'il
me
reste,
là
où
je
cache
mes
peines,
où
je
me
trouve
face
à
moi-même.
Quand
je
vois
toutes
ces
hyènes,
il
me
reste
qu'à
cracher
ma
haine,
donc
je
marche
en
tête
même
si
ça
glace
mes
veines.
Pense
à
moi...
Это
место
в
моей
голове
- единственное,
что
у
меня
осталось,
где
я
прячу
свою
боль,
где
я
наедине
с
собой.
Когда
я
вижу
всех
этих
гиен,
мне
остается
лишь
изрыгать
свою
ненависть,
поэтому
я
иду
вперед,
даже
если
это
леденит
мои
вены.
Думай
обо
мне...
Prenez
ma
caisse,
prenez
mon
cash,
prenez
même
tous
les
films
de
cul
que
je
cache.
Prenez
mes
droits,
blessez
mon
égaux,
de
toute
façon
devant
la
loi,
on
est
jamais
égaux.
Dépouillez
moi
de
tout
ce
que
je
possède,
prenez
même
toutes
les
choses
qui
m'on
faites:
ma
zik,
mon
taf
discrédité,
mais
vous
n'aurez
jamais
mon
intégrité.
Pense
à
moi...
Забери
мою
машину,
забери
мои
деньги,
забери
даже
все
порнофильмы,
что
я
прячу.
Забери
мои
права,
рань
моего
равного,
все
равно
перед
законом
мы
никогда
не
равны.
Лишите
меня
всего,
что
у
меня
есть,
заберите
даже
все,
что
сделало
меня:
мою
музыку,
мой
дискредитированный
лейбл,
но
вы
никогда
не
получите
мою
честность.
Думай
обо
мне...
Refrain:
Tu
ne
le
vois
pas
ou
tu
veux
pas
le
voir.
Est-ce
que
tu
ne
le
sais
pas
ou
tu
veux
pas
l'savoir?
Tu
nous
entends
pas
ou
tu
veux
pas
nous
entendre?
Tu
nous
comprends
pas
ou
tu
veux
pas
comprendre!
J'suis
un
mouton,
un
mouton,
un
vrai,
vrai,
vrai
mouton,
qui
fait
ce
qu'on
lui
dit,
qui
suis
d'autres
p'tits,
p'tits
moutons.
Elever
un
mouton,
un
mouton,
un
vrai,
vrai,
vrai
mouton,
qui
mange
ce
qu'on
lui
donne,
qui
fait
ce
qu'on
lui
dit,
un
vrai
mouton.
Припев:
Ты
не
видишь
этого
или
не
хочешь
видеть?
Ты
не
знаешь
этого
или
не
хочешь
знать?
Ты
не
слышишь
нас
или
не
хочешь
слышать?
Ты
не
понимаешь
нас
или
не
хочешь
понимать!
Я
овца,
овца,
самая
настоящая
овца,
которая
делает
то,
что
ей
говорят,
которая
следует
за
другими
маленькими
овечками.
Вырастить
овцу,
овцу,
самую
настоящую
овцу,
которая
ест
то,
что
ей
дают,
которая
делает
то,
что
ей
говорят,
настоящую
овцу.
La
vie
m'a
appris
qu'ici
rien
n'est
acquis,
rien
n'est
gratuit,
tout
ce
paie
ici
bas,
tout
à
un
prix.
Ce
qu'il
me
reste
c'est
ma
liberté
de
penser,
liberté
d'expression,
vas-y
prends
ça.
On
est
pris
pour
des
rats
de
laboratoire.
Ils
veulent
faire
de
nos
beats
des
labradors.
Ils
veulent
qu'on
les
suive
comme
des
moutons,
pour
qu'un
Bush
puisse
appuier
sur
le
bouton.
Pense
à
moi...
Жизнь
научила
меня,
что
здесь
ничто
не
дается
даром,
ничто
не
бесплатно,
за
все
здесь
нужно
платить,
у
всего
есть
своя
цена.
Единственное,
что
у
меня
осталось
- это
свобода
мысли,
свобода
слова,
забери
и
это.
Нас
принимают
за
лабораторных
крыс.
Они
хотят
сделать
из
наших
битов
лабрадоров.
Они
хотят,
чтобы
мы
следовали
за
ними,
как
овцы,
чтобы
какой-нибудь
Буш
мог
нажать
на
кнопку.
Думай
обо
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yvan Jaquemet, Andres Andrekson, Julien Vulliet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.