Stress - Nos Guerres Civiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stress - Nos Guerres Civiles




Nos Guerres Civiles
Наши гражданские войны
Je suis dans ma chambre et je m'enferme pour échapper à l'enfer qui règne à la maison. Mes émotions je les enterre, en se qui me concerne, pas une solution à long terme. Donc j'écris pour décrire ce que mon cœur renferme. Augmente le son de ma hifi pour couvrir les cris de ma mère et de mon beau-père, mais rien à faire donc je me tire. Alors je traîne dehors, toujours le même décor, les mêmes potes, le même banc mais qu'est-ce qu'on déconne. Durant des heures et des heures, freestyle sur ta sœur. Un pincement au cœur, à la maison ma mère pleure. Je rentre quand tout le monde dort, si elle me gronde je l'ignore, mais j'aimerais tellement lui apporter du réconfort.
Я в своей комнате, запираюсь, чтобы убежать от ада, который творится дома. Свои эмоции я хороню, что, если говорить о себе, не решение на долгий срок. Поэтому я пишу, чтобы описать то, что скрывает моё сердце. Увеличиваю громкость своей стереосистемы, чтобы заглушить крики матери и отчима, но ничего не помогает, поэтому я ухожу. Тогда я слоняюсь на улице, всё те же декорации, те же друзья, та же скамейка, но как же мы дурачимся. Часами напролёт, фристайл про твою сестру. Колет в сердце дома мама плачет. Я возвращаюсь, когда все спят. Если она ругает меня, я игнорирую, но мне так хочется её утешить.
Refrain: Moi je vous aime, ne pouvez-vous pas vous aimer? Au moins faire semblant, pour que ce soit comme avant. Vous savez que je vous aime et survivre devient difficile, surtout quand on doit grandir au milieu d'une guerre civile.
Припев: Я вас люблю, разве вы не можете любить друг друга? Хотя бы притворитесь, чтобы было как прежде. Вы знаете, что я вас люблю, и выживать становится трудно, особенно когда приходится расти посреди гражданской войны.
Au réveil cette vibe est une entaille aux entrailles, je baille, mets mon armure, prêt pour la bataille. J'en peux plus de cette tension, mes profs me font: Attention! A l'école je fous ma merde, faut bien lâcher la pression. De retour à la maison rien ne change, même à table ç gueule, je sais pas pourquoi mais je me sens coupable. Je me mure dans mon 10 mètres carrés, rime pour pas devenir taré. Ils peuvent pas se taire! Que faire pour les séparer? Je sors, je m'emmêle, crie jusqu'à en avoir mal, mais maintenant tout le monde gueule et ma petite sœur chiale. J'aimerais effacer de sa petite tête toutes ces choses qu'on a vécu. J'aimerais aussi être le père qu'on a jamais eu. Mais au lieu de ç, je prends mes affaires et je me casse, dans l'escalier croise les flics qui débarquent, fi je passe. Je me dis: je m'en fous, j'ai mes potes et le hip-hop. Mais je m'effondre en larmes devant mon meilleur pote.
Просыпаясь, это ощущение как рана в кишках, я зеваю, надеваю свою броню, готов к битве. Я больше не могу выносить это напряжение, мои учителя мне говорят: «Внимание!». В школе я хулиганю, нужно же как-то сбросить напряжение. Возвращаясь домой, ничего не меняется, даже за столом орут, не знаю почему, но я чувствую себя виноватым. Замыкаюсь в своих десяти квадратных метрах, рифмую, чтобы не сойти с ума. Они не могут замолчать! Что сделать, чтобы их разделить? Я выхожу, запутываюсь, кричу до боли, но теперь все орут, и моя младшая сестра плачет. Я хотел бы стереть из её маленькой головки всё то, что мы пережили. Я хотел бы быть тем отцом, которого у нас никогда не было. Но вместо этого я беру свои вещи и ухожу, на лестнице встречаю копов, которые поднимаются, я прохожу мимо. Я говорю себе: плевать, у меня есть друзья и хип-хоп. Но я разрываюсь в слезах перед своим лучшим другом.
Refrain (2x)
Припев (2x)





Writer(s): Yvan Jaquemet, Andres Andrekson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.