Stress - Terre brûlée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stress - Terre brûlée




Terre brûlée
Scorched Earth
Même mes vagues de tristesse c′est des vagues
Even my waves of sadness are waves
Donc je les ride
So I ride them
Jusqu'à ce que j′crash ou je die
Until I crash or die
Mais mes coups de chance c'est des jab
But my lucky breaks are jabs
Donc je les dab
So I dab them
Mais on peut pas cacher les marques
But we can't hide the marks
Mes rêves de tendresse, des cauchemars
My dreams of tenderness, nightmares
Qui me hantent dans le noir
That haunt me in the dark
Donc c'est la nuit que je taffe
So I work at night
Océan de problèmes en face
Ocean of problems ahead
Tu bois la tasse ou tu la traverses à la nage
You drink the cup or swim across
Je sais qui je suis et d′où je viens
I know who I am and where I come from
Je sais ce que je veux et je vais
I know what I want and where I'm going
Mon unique principe c′est tout ou rien
My only principle is all or nothing
Rien ne se fait seul donc c'est pour mes rey
Nothing is done alone, so it's for my kings
Raye de ma liste tous les putos
Cross out all the assholes from my list
Raye de ma vie tous les moutons
Cross out all the sheep from my life
Tu sais que j′ai grandi sur des coupons
You know I grew up on coupons
Recommencer à zéro c'est pas nouveau
Starting from scratch is nothing new
À chacun son étoile et ses motifs
To each their own star and their motives
Ouais, j′ai suivi la mienne loin dans le showbiz
Yeah, I followed mine far into showbiz
Oh et des fois tout allait trop vite
Oh and sometimes everything went too fast
Je me suis perdu plus d'une fois mais j′ai construit
I got lost more than once but I built
"Ce qui nous construit nous détruit" disent les OGs
"What builds us destroys us" say the OGs
"Détruit pas ce que t'as construit" disent les homies
"Don't destroy what you built" say the homies
Ah, j'suis sorry
Ah, I'm sorry
Mais il est l′heure de tout brûler, ego y compris
But it's time to burn everything, ego included
Tu ne reçois pas, fais-le toi
You don't receive, do it yourself
Personne te doit rien, c′est la loi
No one owes you anything, that's the law
Tu veux qu'ils y croient, tu n′y crois même pas toi
You want them to believe it, you don't even believe it yourself
T'es rincé, tu ne le vois pas
You're broke, you don't see it
Faut savoir se regarder en face
You have to know how to look at yourself in the mirror
Conclusion, faire table rase
Conclusion, make a clean slate
Comme mon passé n′est pas lâche
Since my past is not cowardly
Il s'est suicidé comme un brave
It committed suicide like a brave man
Pour que mon futur ait un avenir
So that my future has a future
Libre de tous mes traumatismes
Free from all my traumas
Libre de ma peur d′être trahi
Free from my fear of being betrayed
Merci pour ton sacrifice
Thank you for your sacrifice
Donc je traverse le Mordor
So I cross Mordor
Sur le dos d'un étalon mort
On the back of a dead stallion
Quitter ma zone de confort
Leaving my comfort zone
Pour découvrir ce que je vaux
To discover what I'm worth
Découvrir si je l'ai encore
To discover if I still have it
Ou si je l′ai perdu comme certains de mes potes
Or if I've lost it like some of my friends
Qui s′accrochent à leur statut et à leur formules
Who cling to their status and their formulas
Mais n'ont plus une idée en stock
But don't have an idea left in stock
C′est la fin de la route
It's the end of the road
Et oui, j'ai bouclé la boucle
And yes, I've come full circle
Pour avancer, j′dois brûler la roue
To move forward, I have to burn the wheel
Brûler ma terre et ce qui va avec
Burn my land and what goes with it
Mais mon ego avant tout
But my ego above all
À chacun son étoile et ses motifs
To each their own star and their motives
Ouais, j'ai suivi la mienne loin dans le showbiz
Yeah, I followed mine far into showbiz
Oh et des fois tout allait trop vite
Oh and sometimes everything went too fast
Je me suis perdu plus d′une fois mais j'ai construit
I got lost more than once but I built
"Ce qui nous construit nous détruit" disent les OGs
"What builds us destroys us" say the OGs
"Détruit pas ce que t'as construit" disent les homies
"Don't destroy what you built" say the homies
Ah, j′suis sorry
Ah, I'm sorry
Mais il est l′heure de tout brûler, ego y compris
But it's time to burn everything, ego included
Terre brûlée, j'ai vu ma terre brûler
Scorched earth, I saw my land burn
Les allumettes dans ma main droite
The matches in my right hand
La larme à l′oeil gauche
The tear in my left eye
Certains m'ont pris pour une tête brûlée
Some took me for a hothead
Des fois faut détruire pour reconstruire
Sometimes you have to destroy to rebuild
J′ai détruit mon ego pour rebondir
I destroyed my ego to bounce back
Et une fois qu'il ne reste que des cendres
And once there are only ashes left
La vie peut revenir
Life can come back
Ya, terre brûlée, j′ai vu ma terre brûler
Yeah, scorched earth, I saw my land burn
Les allumettes dans ma main droite
The matches in my right hand
La larme à l'oeil gauche
The tear in my left eye
Certains m'ont pris pour une tête brûlée
Some took me for a hothead
Des fois faut détruire pour reconstruire
Sometimes you have to destroy to rebuild
J′ai détruit mon ego pour rebondir
I destroyed my ego to bounce back
Et une fois qu′il ne reste que des cendres
And once there are only ashes left
La vie peut revenir, ya
Life can come back, yeah





Writer(s): Andres Andrekson, Gabriel Spahni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.