Paroles et traduction Stress - Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'tourne
en
rond
dans
mon
appart,
dans
ma
tête
c'est
l'autoroute.
I
pace
around
in
my
apartment,
my
mind's
a
highway.
Milliers
d'questions
à
ma
porte
et
autant
de
doutes.
Thousands
of
questions
on
my
doorstep
and
just
as
many
doubts.
J'sais
plus
quoi
faire
de
moi-même.
Ils
espèrent
trop
de
moi.
I
don't
know
what
to
do
with
myself
anymore.
They
expect
too
much
of
me.
Merde!
Entre
consonnes
et
voyelles
je
me
perds.
Demande
à
ma
mère.
Damn!
I
get
lost
between
consonants
and
vowels.
Ask
my
mother.
Dans
l'salon,
la
cuisine,
quand
j'suis
sobre
ou
quand
j'suis
saoul.
In
the
living
room,
the
kitchen,
when
I'm
sober
or
when
I'm
drunk.
Assis
ou
debout.
J'suis
même
pas
à
la
fin
du
début.Ca
me
bouffe,
j'veux
pas
faire
ç
parce
qu'il
faut
que
je
bouffe.
Sitting
down
or
standing
up.
I'm
not
even
at
the
end
of
the
beginning.
It
eats
away
at
me,
I
don't
want
to
do
this
because
I
have
to
eat.
Ça
m'étouffe
mais
je
taffe.
Quoi
d'autres
veux
tu
que
je
foute.
It's
suffocating
but
I'm
working
on
it.
What
else
do
you
want
me
to
do.
Les
choses
j'dois
les
vivre,
pour
pouvoir
les
écrire.
I
have
to
live
things
in
order
to
write
about
them.
Mais
ils
veulent
que
j'écrive
avant
que
je
puisse
les
vivre.
But
they
want
me
to
write
before
I
can
live
them.
Et
c'est
ligne
après
ligne.
Et
c'est
phrase
après
phrase.
And
it's
line
after
line.
And
it's
phrase
after
phrase.
J'ai
l'impression
d'me
répéter
page
après
page.
I
feel
like
I'm
repeating
myself
page
after
page.
Je
zone
dans
les
rues
de
ma
ville
à
ta
recherche.
I'm
zoning
in
the
streets
of
my
city
looking
for
you.
Oh!
Zone
dans
les
rues
de
ma
ville.
Eh!
Oh!
Zoning
in
the
streets
of
my
city.
Hey!
De
questions
en
questions,
je
tiens
plus
la
pression.
From
question
to
question,
I
can't
handle
the
pressure
anymore.
Dès
fois
je
me
demande
si
c'est
encore
de
la
passion.
Sometimes
I
wonder
if
it's
still
passion.
Les
pourquoi
du
comment.
Les
quoi
et
les
où.
Ca
me
chie
et
ç
m'tend.
The
whys
of
the
hows.
The
whats
and
the
wheres.
It
pisses
me
off
and
it
stresses
me
out.
Ils
me
disent
"Il
faut
que
t'écrive
ton
prochain
single!"
They
say,
"You
have
to
write
your
next
single!"
J'arrive
pas
et
en
plus
le
fils
de
ma
copine
gueule.
Je
m'arrache
les
cheveux.
I
can't
and
on
top
of
that
my
girlfriend's
son
is
screaming.
I'm
pulling
my
hair
out.
J'veux
tout
casser
en
deux.
Alors
je
crache
et
je
crache.
I
want
to
break
everything
into
two
pieces.
So
I
spit
and
I
spit.
Mais
c'est
pas
assez
pour
eux.
Je
leur
donne
toute
ma
vie
mais
ils
veulent
encore
plus.
But
it's
not
enough
for
them.
I
give
them
my
whole
life
but
they
still
want
more.
Ils
me
poussent.
Ils
m'oppressent.
Je
m'en
fous
de
ce
que
dira
la
presse.
They
push
me.
They
oppress
me.
I
don't
care
what
the
press
will
say.
Écrire
ma
dépendance.
Et
face
à
ma
feuille
blanche.
Je
déprime,
je
piétine
et
j'enchaîne
les
nuits
blanches.
Writing
about
my
addiction.
And
faced
with
my
blank
sheet.
I
get
depressed,
I
get
stuck
and
I
can't
sleep
at
night.
Jusqu'à
ce
que
je
trouve
le
courage
de
creuser
au
fond
de
moi
dans
ma
crasse.
Until
I
find
the
courage
to
dig
deep
down
inside
my
filth.
De
m'regarder
en
face.
C'est
là
que
j'me
surpasse.
To
look
at
myself
in
the
face.
That's
where
I
excel.
Ils
font
"Yes!
Whau!"
Ils
font
"Ouh!"
Ils
font
"Aah!".
They
go
"Yes!
Whau!"
They
go
"Ouh!"
They
go
"Aah!".
Et
moi
j'aurais
vendu
ce
que
j'ai
de
plus
intime
en
moi.
And
I
would
have
sold
what
was
most
intimate
in
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Andrekson, Version F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.