Paroles et traduction Stretch - Don't Grow Up (The Happy Sad Song)
What
is
life
and
what
is
age
Что
такое
жизнь
и
что
такое
возраст
Let's
rewind
to
them
younger
days
Давай
вернемся
к
тем
молодым
дням
Out
all
night
on
double
dates
Гулять
всю
ночь
на
двойных
свиданиях
Some
friends
for
life,
but
some
just
changed
Некоторые
друзья
на
всю
жизнь,
но
некоторые
просто
изменились.
Dealt
with
heartbreak,
dealt
with
pain
Справлялся
с
разбитым
сердцем,
справлялся
с
болью.
We
pushed
the
ones
we
loved
away
Мы
оттолкнули
тех,
кого
любили.
But
that
was
part
of
growing
up
Но
это
было
частью
взросления.
And
becoming
numb
like
novacaine
И
онемел,
как
новакаин.
With
alcohol
and
wreckless
ways
С
алкоголем
и
безрассудными
способами.
Having
fun
til
night
was
day
Веселились,
пока
ночь
не
превратилась
в
день.
When
night
would
come,
rerun
the
same
Когда
наступит
ночь,
повторите
то
же
самое.
Beginning
with
us
on
one
lane
Начнем
с
нас
на
одной
полосе.
Just
cruisin
to
the
music,
we'd
crank
it
to
eleven
Просто
катаясь
под
музыку,
мы
врубали
до
одиннадцати.
Too
young
to
think
we
needed
anyone,
now
we
start
to
question
Слишком
молоды,
чтобы
думать,
что
нам
кто-то
нужен,
теперь
мы
начинаем
сомневаться.
The
pills
that
we're
taking,
they
may
medicate
us
Таблетки,
которые
мы
принимаем,
могут
вылечить
нас.
But
i
need
a
different
relief
(I
need
a
different
relief)
Но
мне
нужно
другое
облегчение
(мне
нужно
другое
облегчение).
The
wind
on
my
face
and
the
radio
station
is
playing
just
what
I
need
Ветер
дует
мне
в
лицо,
и
радиостанция
играет
именно
то,
что
мне
нужно.
So
we
drive
all
night,
'cause
we
just
don't
wanna
go
home
Так
что
мы
едем
всю
ночь,
потому
что
просто
не
хотим
возвращаться
домой.
We're
young,
dumb,
and
high,
and
we
just
wanna
be
alone
Мы
молоды,
глупы
и
под
кайфом,
и
мы
просто
хотим
побыть
одни.
That's
all
we
craved,
a
little
space
Это
все,
чего
мы
жаждали-немного
пространства.
But
ten
years
later,
things
have
changed
Но
десять
лет
спустя
все
изменилось.
The
world
is
such
a
scary
place
Мир-такое
страшное
место.
Meds,
money,
and
many
faces
Лекарства,
деньги
и
множество
лиц.
Having
fun
is
our
release
Веселиться-это
наше
освобождение.
Even
if
it's
temporary,
even
when
our
friends
are
dead
and
buried
Даже
если
это
временно,
даже
когда
наши
друзья
мертвы
и
похоронены.
Memories
of
them
we
will
carry
by
reliving
times
when
we'd
Воспоминания
о
них
мы
будем
нести,
переживая
те
времена,
когда
мы
...
Drive
until
our
tanks
were
empty
knowing
that
we're
pinching
pennies
Едем,
пока
наши
баки
не
опустеют,
зная,
что
мы
щиплем
Пенни.
Panic
attacks
from
needless
spending
Панические
атаки
из-за
ненужных
трат.
But
I'll
spend
millions
if
it
helps
since
we're
not
kids,
and
got
no
one
else
Но
я
потрачу
миллионы,
если
это
поможет,
потому
что
мы
уже
не
дети
и
у
нас
больше
никого
нет.
Miss
mom
and
dad,
and
I
miss
myself
Скучаю
по
маме
и
папе,
скучаю
по
себе.
The
younger
me
did
not
need
help
Младший
Я
не
нуждался
в
помощи.
The
pills
that
we're
taking,
they
may
medicate
us
Таблетки,
которые
мы
принимаем,
могут
вылечить
нас.
But
i
need
a
different
relief
(I
need
a
different
relief)
Но
мне
нужно
другое
облегчение
(мне
нужно
другое
облегчение).
The
wind
on
my
face
and
the
radio
station
is
playing
just
what
I
need
Ветер
дует
мне
в
лицо,
и
радиостанция
играет
именно
то,
что
мне
нужно.
So
we
drive
all
night,
'cause
we
just
don't
wanna
go
home
Так
что
мы
едем
всю
ночь,
потому
что
просто
не
хотим
возвращаться
домой.
We're
young,
dumb,
and
high,
and
we
just
wanna
be
alone
Мы
молоды,
глупы
и
под
кайфом,
и
мы
просто
хотим
побыть
одни.
So
we
drive
all
night,
'cause
we
all
just
wanna
go
home
Так
что
мы
едем
всю
ночь,
потому
что
все
мы
просто
хотим
домой.
We're
sad
but
full
of
life,
and
we
don't
wanna
be
alone
Нам
грустно,
но
мы
полны
жизни,
и
мы
не
хотим
быть
одни.
Drive
all
night,
'cause
we
all
just
wanna
go
home
Ехать
всю
ночь,
потому
что
мы
все
просто
хотим
домой.
We're
sad
but
full
of
life,
and
we
don't
wanna
be
alone
Нам
грустно,
но
мы
полны
жизни,
и
мы
не
хотим
быть
одни.
So
we
drive
all
night,
'cause
we
all
just
wanna
go
home
Так
что
мы
едем
всю
ночь,
потому
что
все
мы
просто
хотим
домой.
We're
sad
but
full
of
life,
and
we
don't
wanna
be
alone
Нам
грустно,
но
мы
полны
жизни,
и
мы
не
хотим
быть
одни.
We
don't
wanna
be
alone
Мы
не
хотим
быть
одни.
We
all
just
wanna
go
home
Мы
все
просто
хотим
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Randolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.