Stretch - Why Did You Do It (Radio Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stretch - Why Did You Do It (Radio Mix)




Why Did You Do It (Radio Mix)
Почему ты это сделала? (Радио Версия)
I've been thinking about what you have done to me
Я всё думаю о том, что ты со мной сделала,
The damage is much deeper than you'll ever see
Рана намного глубже, чем ты можешь себе представить.
Hit me like a hammer to my head
Как обухом по голове,
I wonder were you pushed or were you led?
Мне интересно, тебя толкнули на это или ты сама этого захотела?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Зачем ты это сделала? Зачем ты так поступила со мной?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Зачем ты это сделала? Зачем ты так поступила со мной?
The only one who knows the truth,
Только мы знаем правду,
Man it's him me and you.
Только ты и я.
My friends they listen to the things i say
Друзья слушают, что я говорю,
They listen and they hear more everyday
Слушают и с каждым днем понимают всё больше,
But i know they never understand it
Но я знаю, что они никогда не поймут этого до конца,
Because it was no accident you planned it.
Потому что это был не несчастный случай, ты всё спланировала.
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Зачем ты это сделала? Зачем ты так поступила со мной?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Зачем ты это сделала? Зачем ты так поступила со мной?
The only one who knows the truth,
Только мы знаем правду,
Man it's him me and you.
Только ты и я.
One, two
Раз, два
I've been thinking about what you have done to me
Я всё думаю о том, что ты со мной сделала,
The damage is much deeper than you'll ever see
Рана намного глубже, чем ты можешь себе представить.
Hit me like a hammer to my head
Как обухом по голове,
I wonder were you pushed or were you led?
Мне интересно, тебя толкнули на это или ты сама этого захотела?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Зачем ты это сделала? Зачем ты так поступила со мной?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Зачем ты это сделала? Зачем ты так поступила со мной?
The only one who knows the truth,
Только мы знаем правду,
Man it's him me and you.
Только ты и я.





Writer(s): Graham Kirby Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.