Strikez - Alone Together - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strikez - Alone Together




Alone Together
Вместе в одиночестве
I've been on my own
Я был один
Craving what I want
Жаждал того, чего хотел
I've been feeling lost because I feel so goddamn alone
Я чувствовал себя потерянным, потому что чувствовал себя чертовски одиноким
And there's no place left to go
И некуда больше идти
Gotta make it through by own, by my own, by my own
Должен пройти через это сам, сам, сам
By my own, by my own, by my own
Сам, сам, сам
Si muero, si muero, si muero
Если я умру, если я умру, если я умру
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Me muero, me muero, me muero
Я умираю, я умираю, я умираю
Me dicen ¿cabrón dónde estás?
Они спрашивают меня: "Мужик, где ты?"
Pues no lo ni yo
Ну, я и сам не знаю
He visto una estrella fugaz pasando cerca del sol
Я видел падающую звезду, пролетающую рядом с солнцем
Las voces me quieren matar
Голоса хотят убить меня
Las voces me van a matar
Голоса убьют меня
Me dicen que voy a morir
Они говорят, что я умру
No si lo había dicho ya
Не знаю, говорил ли я это раньше
¿Y qué más da eso? pienso
И какая разница? Я думаю
Todo está en movimiento
Всё движется
Tu cora acelerado
Твоё сердце бьется чаще
Siempre al ritmo perfecto
Всегда в идеальном ритме
que me has extrañado
Я знаю, ты скучала по мне
Y otra vez casi me pierdo a mi mismo
И снова я чуть не потерял себя
Cayendo al abismo
Падая в пропасть
Mensajes ocultos
Скрытые сообщения
Repito ese ciclo de siempre
Я повторяю этот цикл снова и снова
Pero esta vez que va a ser diferente
Но на этот раз я знаю, что всё будет по-другому
He estado cara a cara enfrentado a la muerte
Я был лицом к лицу со смертью
Dime ¿qué se siente?
Скажи мне, каково это?
No eres tan valiente no
Ты не такая уж смелая, нет
Y todo se empieza a quebrar
И всё начинает рушиться
Siempre delante de mi
Всегда передо мной
Por mucho que intente cuidar y que intente crecer nunca me va a salir
Как бы я ни старался заботиться и расти, у меня никогда не получится
Siempre me aparecen obstáculos
На моем пути всегда возникают препятствия
Mi vida es como un espectáculo
Моя жизнь как шоу
Me tiene atrapao con tentáculos
Оно держит меня своими щупальцами
Es lo que me ayuda a dormir
Это то, что помогает мне заснуть
And we're alone together
И мы одиноки вместе
Somos la sangre nueva
Мы - новая кровь
And we will live forever
И мы будем жить вечно
No hay nada que me mueva que no sea amor
Нет ничего, что двигало бы мной, кроме любви
Que no sea amor yeah yeah yeah
Кроме любви, да, да, да
I've been on my own
Я был один
Craving what I want
Жаждал того, чего хотел
I've been feeling lost because I feel so goddamn alone
Я чувствовал себя потерянным, потому что чувствовал себя чертовски одиноким
And there's no place left to go
И некуда больше идти
Gotta make it through by own, by my own, by my own
Должен пройти через это сам, сам, сам
By my own, by my own, by my own
Сам, сам, сам
Si muero, si muero, si muero
Если я умру, если я умру, если я умру
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Me muero, me muero, me muero
Я умираю, я умираю, я умираю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.