Strikez - Dispara - traduction des paroles en anglais

Dispara - Strikeztraduction en anglais




Dispara
Shoot
Vivo entre una espada y una pared
I live between a sword and a wall
Vigilando cada paso que haré
Watching every step I'll take
No estoy calmado no si lo estaré
I'm not calm, I don't know if I will be
Solo quiero que los míos coman bien
I just want my people to eat well
Agobiado y estresado ya no hay fe
Overwhelmed and stressed, there's no faith left
Hay tormenta y no para de llover
There's a storm and it won't stop raining
Helado por dentro con el cora a cien
Frozen inside with my heart racing
Tan roto que ya ni funciono bien
So broken that I don't even function right
Así que para para
So stop, stop
Dispara para
Shoot, stop
Atraviésame el abdomen con tus balas balas
Pierce my abdomen with your bullets, bullets
Tan frío por dentro que no puedo sentir nada
So cold inside I can't feel anything
Me siento como un ángel que le han cortao las alas
I feel like an angel whose wings have been clipped
Tanto thc en el cuerpo que no siento na
So much THC in my body I don't feel a thing
Con cien kilos encima y no puedo respirar
With a hundred kilos on me and I can't breathe
Niña quítame este peso con tus besos ma
Girl, take this weight off me with your kisses, ma
Sácame del agua antes de que me vaya a ahogar
Get me out of the water before I drown
Mmm, hey
Mmm, hey
Es que me ahogo y no puedo
It's that I'm drowning and I can't
que faltan números pero aquí sobra talento
I know there are missing numbers but talent overflows here
Cuesta llegar hasta arriba es un proceso muy lento
It's hard to get to the top, it's a very slow process
Y ahora quiero que me escuchen y no me queda aliento
And now I want you to listen to me and I'm out of breath
Y yo lo siento, soy sincero, tengo miedo
And I'm sorry, I'm honest, I'm scared
Me dejo, tos mis huevos, yo me esfuerzo
I give it all, my everything, I put in the effort
Y luego, tiene más reconocimiento
And then, some idiot who doesn't take it seriously
Un lelo que no se lo toma en serio
Gets more recognition
Hey
Hey
Pero me la suda
But I don't give a damn
I did all this by myself de eso no cabe duda
I did all this by myself, there's no doubt about that
La impotencia que me come se va a la basura
The impotence that eats me goes to the trash
Voy con la mente pura
I go with a pure mind
Y es por eso que ahora paso de todo
And that's why I don't care about anything now
Me la suda lo que digan veinticinco mongolos
I don't give a damn what twenty-five fools say
Este panorama está lleno de fracasaos bobos
This scene is full of silly failures
Que con fama duran menos que en lo que explota un globo yeah yeah
Whose fame lasts less than a balloon popping yeah yeah
Vivo entre una espada y una pared
I live between a sword and a wall
Vigilando cada paso que haré
Watching every step I'll take
No estoy calmado no si lo estaré
I'm not calm, I don't know if I will be
Solo quiero que los míos coman bien
I just want my people to eat well
Agobiado y estresado ya no hay fe
Overwhelmed and stressed, there's no faith left
Hay tormenta y no para de llover
There's a storm and it won't stop raining
Helado por dentro con el cora a cien
Frozen inside with my heart racing
Tan roto que ya ni funciono bien
So broken that I don't even function right
Así que para para
So stop, stop
Dispara para
Shoot, stop
Atraviésame el abdomen con tus balas balas
Pierce my abdomen with your bullets, bullets
Tan frío por dentro que no puedo sentir nada
So cold inside I can't feel anything
Me siento como un ángel que le han cortao las alas
I feel like an angel whose wings have been clipped
Tanto thc en el cuerpo que no siento na
So much THC in my body I don't feel a thing
Con cien kilos encima y no puedo respirar
With a hundred kilos on me and I can't breathe
Niña quítame este peso con tus besos ma
Girl, take this weight off me with your kisses, ma
Sácame del agua antes de que me vaya a ahogar
Get me out of the water before I drown





Writer(s): Alex Wallis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.