Strikez - Lucifer - traduction des paroles en allemand

Lucifer - Strikeztraduction en allemand




Lucifer
Luzifer
Vivo en la sombra pudriéndome
Ich lebe im Schatten und verrotte
Esta ansiedad está comiéndome
Diese Angst frisst mich auf
Perdí las ganas también la fe
Ich habe die Lust und auch den Glauben verloren
Ángel caído soy Lucifer
Gefallener Engel, ich bin Luzifer
Nadie da un duro por mi
Niemand setzt einen Cent auf mich
Lo tengo claro o aportas o apartas
Für mich ist es klar: Entweder du hilfst oder du gehst
Y ahora me he quedado así
Und jetzt bin ich so zurückgeblieben
Solo en un mundo dónde ya no hay nada
Allein in einer Welt, in der es nichts mehr gibt
Nada de fe nada de realidad
Kein bisschen Glaube, keine Realität
Muchas caretas solo falsedad
Viele Masken, nur Falschheit
Más preocupados por el instagram
Mehr besorgt um Instagram
Por la imagen que tengan
Um das Bild, das sie abgeben
Por el qué dirán
Darum, was die Leute sagen
Soy fiel a mi no necesito más
Ich bin mir selbst treu, ich brauche nicht mehr
Desde pequeño he tenido que luchar
Von klein auf musste ich kämpfen
Aprendí bien lo que es la soledad
Ich habe gelernt, was Einsamkeit bedeutet
Vivo en un mundo lleno de maldad
Ich lebe in einer Welt voller Bosheit
Lleno de maldad
Voller Bosheit
Siempre me entendieron mal
Sie haben mich immer falsch verstanden
Me chuparon la energía cuando yo quería brillar
Sie saugten mir die Energie aus, als ich strahlen wollte
Pero el sol siempre fue la debilidad de drácula
Aber die Sonne war schon immer die Schwäche von Dracula
He vuelto de nuevo esto parece un eclipse solar
Ich bin zurückgekehrt, es scheint wie eine Sonnenfinsternis
Voy a prender fuego al vecindario y toda la ciudad
Ich werde die Nachbarschaft und die ganze Stadt in Brand setzen
Como un fénix renaciendo en un mundo de oscuridad
Wie ein Phönix, der in einer Welt der Dunkelheit wiedergeboren wird
Mi destino está en lo alto siempre lo pude notar
Mein Schicksal liegt in der Höhe, das konnte ich immer spüren
He sufrido y he caído en lo más bajo pa poder volar
Ich habe gelitten und bin auf den tiefsten Punkt gefallen, um fliegen zu können
Más alto que nadie
Höher als jeder andere
Solo estaba cogiendo el impulso
Ich habe nur Anlauf genommen
Y ahora ya nada va a poder pararme
Und jetzt kann mich nichts mehr aufhalten
Tiré del ancla que me tenía excluso
Ich habe den Anker gelöst, der mich gefangen hielt
Ya llegó el día de sacar mi carácter
Der Tag ist gekommen, meinen Charakter zu zeigen
Corté mis alas porque alguien las puso
Ich habe meine Flügel abgeschnitten, weil sie jemand angebracht hat
Siempre he querido que todo se calme
Ich wollte immer, dass sich alles beruhigt
Pero al final le he ido cogiendo el gusto
Aber am Ende habe ich Gefallen daran gefunden
Vivo en la sombra pudriéndome
Ich lebe im Schatten und verrotte
Esta ansiedad está comiéndome
Diese Angst frisst mich auf
Perdí las ganas también la fe
Ich habe die Lust und auch den Glauben verloren
Ángel caído soy Lucifer
Gefallener Engel, ich bin Luzifer
Nadie da un duro por mi
Niemand setzt einen Cent auf mich
Lo tengo claro o aportas o apartas
Für mich ist es klar: Entweder du hilfst oder du gehst
Y ahora me he quedado así
Und jetzt bin ich so zurückgeblieben
Solo en un mundo dónde ya no hay nada
Allein in einer Welt, in der es nichts mehr gibt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.