Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
pasado
mucho
tiempo
Es
ist
viel
Zeit
vergangen
Desde
aquel
final
del
cuento
Seit
dem
Ende
des
Märchens
Y
desde
entonces
ya
no
he
vuelto
a
volar
Und
seitdem
bin
ich
nicht
mehr
geflogen
Nací
justo
en
el
peor
momento
Ich
wurde
genau
im
schlechtesten
Moment
geboren
Hasta
eso
lo
hice
mal
lo
sé
Sogar
das
habe
ich
falsch
gemacht,
ich
weiß
Todavía
sigo
sin
aliento
Ich
bin
immer
noch
atemlos
Y
no
creo
que
nunca
lo
vuelva
a
tener
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
Atem
haben
werde
Tener
tener
tener
Haben
haben
haben
Amigos
pa
esto
Freunde
für
sowas
Amigos
pa
que?
Freunde
wozu?
Un
lobo
solitario
se
ha
unido
al
lobby
Ein
einsamer
Wolf
hat
sich
der
Lobby
angeschlossen
Tenéis
amigos
solo
pa
las
stories
Ihr
habt
Freunde
nur
für
die
Stories
No
necesito
na
si
estoy
con
mi
shawty
Ich
brauche
nichts,
wenn
ich
mit
meiner
Süßen
bin
Fuck
the
money
Scheiß
auf
das
Geld
Fuck
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
Y
to
esos
fekas
switching
lanes
Und
all
diese
Heuchler,
die
die
Spur
wechseln
They
so
lame
Sie
sind
so
lahm
Luego
miran
para
abajo
si
están
face
to
face
Dann
schauen
sie
nach
unten,
wenn
sie
Auge
in
Auge
stehen
Okay
que
os
creeis?
Okay,
was
glaubt
ihr?
Me
veis
y
no
me
veis
Ihr
seht
mich
und
ihr
seht
mich
nicht
Abanderaos
del
anarquismo
y
te
imponen
su
ley
Ihr
Fähnchenschwenker
des
Anarchismus,
die
anderen
ihr
Gesetz
aufzwingen
That's
funny
Das
ist
lustig
Ha
pasado
mucho
tiempo
Es
ist
viel
Zeit
vergangen
Desde
aquel
final
del
cuento
Seit
dem
Ende
des
Märchens
Y
desde
entonces
ya
no
he
vuelto
a
volar
Und
seitdem
bin
ich
nicht
mehr
geflogen
Nací
justo
en
el
peor
momento
Ich
wurde
genau
im
schlechtesten
Moment
geboren
Hasta
eso
lo
hice
mal
lo
sé
Sogar
das
habe
ich
falsch
gemacht,
ich
weiß
Todavía
sigo
sin
aliento
Ich
bin
immer
noch
atemlos
Y
no
creo
que
nunca
lo
vuelva
a
tener
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
Atem
haben
werde
Tener
tener
tener
Haben
haben
haben
Amigos
pa
esto
Freunde
für
sowas
Amigos
pa
que?
Freunde
wozu?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sánchez Wallis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.