Paroles et traduction Strikez - Z
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobra
tiempo
Так
много
времени,
Pero
siempre
falta
Но
его
всегда
мало.
No
es
mi
miel
para
las
ratas
Это
мой
мёд,
а
не
для
крыс.
Esta
perc
va
con
la
fanta
Эта
таблетка
идёт
с
фантой.
Sé
que
es
una
trampa
Знаю,
это
ловушка,
Pero
es
que
me
encanta
Но
мне
это
чертовски
нравится.
Sobra
tiempo
Так
много
времени,
Pero
siempre
falta
Но
его
всегда
мало.
No
es
mi
miel
para
las
ratas
Это
мой
мёд,
а
не
для
крыс.
Esta
perc
va
con
la
fanta
Эта
таблетка
идёт
с
фантой.
Sé
que
es
una
trampa
Знаю,
это
ловушка,
Pero
es
que
me
encanta
Но
мне
это
чертовски
нравится.
Solo
dame
un
respiro
pa
poder
seguir
Просто
дай
мне
вдохнуть,
чтобы
я
смог
продолжать.
Quiero
quedarme
el
mundo
entero
solo
para
mi
Хочу
забрать
весь
мир
себе.
En
un
segundo
de
cero
a
cien
como
un
pagani
За
секунду
от
нуля
до
ста,
как
Pagani.
Digo
que
hago
todo
esto
para
mi
pero
es
pa
ti
Говорю,
что
делаю
всё
это
для
себя,
но
это
для
тебя.
Pero
es
pa
ti
Это
для
тебя,
детка.
Baby
I'm
just
really
tryna
know
how
you
feel
yeah
Малышка,
я
просто
пытаюсь
понять,
что
ты
чувствуешь.
We
ain't
need
to
talk
'bout
loyalty
Нам
не
нужно
говорить
о
верности.
Roses
in
your
hands
like
Luca
Ching
Розы
в
твоих
руках,
как
у
Луки
Чанга.
I
just
want
you
in
my
bed
looking
at
me
Хочу
просто,
чтобы
ты
лежала
в
моей
постели
и
смотрела
на
меня.
Baby
look
at
me
Малышка,
посмотри
на
меня.
Tengo
miedo
de
caer
y
de
perderlo
todo
Боюсь
упасть
и
потерять
всё.
Siento
que
pierdo
el
control
Чувствую,
как
теряю
контроль,
Pero
aún
así
siempre
entono
Но
всё
равно
продолжаю
петь.
To'
los
días
entonao
Пою
каждый
день,
Por
eso
nunca
suena
el
tono
Поэтому
мелодия
никогда
не
звучит.
Si
la
cagas
lo
gestiono
Если
облажаешься,
я
разберусь.
Si
me
fallas
no
perdono
Если
подведёшь,
не
прощу.
Paro
el
tiempo
como
Cronos
Остановлю
время,
как
Кронос.
Luego
te
ignoro
Потом
буду
игнорировать.
Pero
puta
soy
tu
icono
Но,
сука,
я
твой
кумир.
Strikez
con
Z
del
zorro
Strikez
с
Z,
как
у
Зорро.
Aqui
to
se
hace
a
mi
modo
Здесь
всё
делается
по-моему.
Mis
palabras
valen
oro
Мои
слова
на
вес
золота.
Y
es
que
yo
no
entiendo
como
И
я
не
понимаю,
как
A
esa
puta
hoe
la
adoro
tanto
Я
могу
так
обожать
эту
сучку.
Viaje
de
vuelta
a
Madrid
Обратный
рейс
в
Мадрид.
Cinco
horas
no
es
pa
tanto
Пять
часов
— это
не
так
уж
и
много.
Quiero
llevarla
a
París
Хочу
отвезти
её
в
Париж
Y
a
to'
los
laos
que
canto
И
во
все
места,
где
я
пою.
Creo
que
hay
algo
raro
en
mi
Кажется,
со
мной
что-то
не
так.
Mami
estoy
derrapando
Малышка,
я
схожу
с
ума.
Ya
me
sangra
la
nariz
У
меня
кровь
из
носа.
Seguro
no
es
pa
tanto
Уверен,
это
не
так
уж
и
важно.
Sobra
tiempo
Так
много
времени,
Pero
siempre
falta
Но
его
всегда
мало.
No
es
mi
miel
para
las
ratas
Это
мой
мёд,
а
не
для
крыс.
Esta
perc
va
con
la
fanta
Эта
таблетка
идёт
с
фантой.
Sé
que
es
una
trampa
Знаю,
это
ловушка,
Pero
es
que
me
encanta
Но
мне
это
чертовски
нравится.
Sobra
tiempo
Так
много
времени,
Pero
siempre
falta
Но
его
всегда
мало.
No
es
mi
miel
para
las
ratas
Это
мой
мёд,
а
не
для
крыс.
Esta
perc
va
con
la
fanta
Эта
таблетка
идёт
с
фантой.
Sé
que
es
una
trampa
Знаю,
это
ловушка,
Pero
es
que
me
encanta
Но
мне
это
чертовски
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sánchez Wallis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.