Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
don't
believe
in
superstition,
Знаю,
ты
не
веришь
в
суеверия,
But
when
you
pull
me
in
I
get
a
premonition.
Но
когда
ты
притягиваешь
меня
к
себе,
у
меня
возникает
предчувствие.
There's
a
cold,
cold
shiver
when
I
touch
your
skin,
Меня
пробирает
холод,
когда
я
касаюсь
твоей
кожи,
If
it
feels
this
good,
it's
gotta
be
a
sin.
Если
это
так
хорошо,
это
должно
быть
грехом.
Are
you
an
angel,
or
are
you
a
ghost?
Ты
ангел
или
призрак?
You
hardly
save
my
soul,
Ты
едва
ли
спасаешь
мою
душу,
Are
you
a
poison,
or
antidote?
Ты
яд
или
противоядие?
Are
you
an
angel,
or
are
you
a
ghost?
Ты
ангел
или
призрак?
Oh
oh
ohh
oh
oh
ohh
О-о-о-о-о-о-о
Makin'
little
promises
that
couldn't
be
true,
Даешь
маленькие
обещания,
которые
не
могут
быть
правдой,
Like
your
love
is
true
lead,
and
I
can't
lose.
Как
будто
твоя
любовь
- это
свинец,
и
я
не
могу
проиграть.
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
Won't
you
tell
me,
tell
me,
tell
me.
Разве
ты
не
скажешь
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Are
you
an
angel,
or
are
you
a
ghost?
Ты
ангел
или
призрак?
You
hardly
save
my
soul,
Ты
едва
ли
спасаешь
мою
душу,
Are
you
a
poison,
or
antidote?
Ты
яд
или
противоядие?
Are
you
an
angel,
or
are
you
a
ghost?
Ты
ангел
или
призрак?
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
Are
you
an
angel,
or
are
you
a
ghost?
Ты
ангел
или
призрак?
You
hardly
save
my
soul,
Ты
едва
ли
спасаешь
мою
душу,
Are
you
a
poison,
or
antidote?
Ты
яд
или
противоядие?
Are
you
an
angel,
or
are
you
a
ghost?
Ты
ангел
или
призрак?
Are
you
an
angel,
or
are
you
a
ghost?
Ты
ангел
или
призрак?
You
hardly
save
my
soul,
Ты
едва
ли
спасаешь
мою
душу,
Are
you
an
angel,
or
are
you
a
ghost?
Ты
ангел
или
призрак?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Elizabeth Zimmermann, Ran Jackson, William Justin Davis, Ricky Landon Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.