Paroles et traduction Strobe - The Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
young,
we
were
good,
we
were
free
Мы
были
молоды,
были
хороши,
были
свободны,
No
one
to
tell
us
how
our
love
should
be
Никто
не
указывал
нам,
какой
должна
быть
наша
любовь.
It
was
the
curse
of
your
lies
you
denied,
Это
было
проклятие
твоей
лжи,
которую
ты
отрицала,
And
now
it's
raining
on
me
И
теперь
дождь
льет
на
меня.
Wouldn't
know,
didn't
care,
couldn't
please
Не
знала,
не
волновалась,
не
могла
угодить,
There
was
nothing
in
you
I
could
see
В
тебе
не
было
ничего,
что
я
мог
бы
увидеть.
They
say
the
calm
comes
just
after
the
storm,
Говорят,
затишье
приходит
после
бури,
Right
now
it's
raining
on
me
Прямо
сейчас
дождь
льет
на
меня.
Call
me
on
the
weekend,
weekend
Звони
мне
на
выходных,
на
выходных,
Let
me
know
you're
freakin',
freakin'
Дай
мне
знать,
что
ты
бесишься,
бесишься,
Listen
to
my
reasons
for
leaving
Выслушай
мои
причины
ухода,
And
don't
you
say
you
love
me
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня.
Call
me
on
the
weekend,
weekend
Звони
мне
на
выходных,
на
выходных,
Let
me
know
you're
freakin',
freakin'
Дай
мне
знать,
что
ты
бесишься,
бесишься,
Listen
to
my
reasons
for
leaving
Выслушай
мои
причины
ухода,
And
don't
you
say
you
love
me
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня.
Strobe!
Strobe!
Strobe!
Strobe!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Strobe!
Strobe!
Strobe!
Strobe!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Call
me
on
the
weekend,
weekend
Звони
мне
на
выходных,
на
выходных,
Let
me
know
you're
freakin',
freakin'
Дай
мне
знать,
что
ты
бесишься,
бесишься,
Listen
to
my
reasons
for
leaving
Выслушай
мои
причины
ухода,
And
don't
you
say
you
love
me
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня.
We
were
young,
we
were
good,
we
were
free
Мы
были
молоды,
были
хороши,
были
свободны,
No
one
to
tell
us
how
our
love
should
be
Никто
не
указывал
нам,
какой
должна
быть
наша
любовь.
It
was
the
curse
of
your
lies
you
denied,
Это
было
проклятие
твоей
лжи,
которую
ты
отрицала,
And
now
it's
raining
on
me
И
теперь
дождь
льет
на
меня.
Wouldn't
know,
didn't
care,
couldn't
please
Не
знала,
не
волновалась,
не
могла
угодить,
There
was
nothing
in
you
I
could
see
В
тебе
не
было
ничего,
что
я
мог
бы
увидеть.
They
say
the
calm
comes
just
after
the
storm,
Говорят,
затишье
приходит
после
бури,
Right
now
it's
raining
on
me
Прямо
сейчас
дождь
льет
на
меня.
Call
me
on
the
weekend,
weekend
Звони
мне
на
выходных,
на
выходных,
Let
me
know
you're
freakin',
freakin'
Дай
мне
знать,
что
ты
бесишься,
бесишься,
Listen
to
my
reasons
for
leaving
Выслушай
мои
причины
ухода,
And
don't
you
say
you
love
me
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня.
Call
me
on
the
weekend,
weekend
Звони
мне
на
выходных,
на
выходных,
Let
me
know
you're
freakin',
freakin'
Дай
мне
знать,
что
ты
бесишься,
бесишься,
Listen
to
my
reasons
for
leaving
Выслушай
мои
причины
ухода,
And
don't
you
say
you
love
me
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня.
Strobe!
Strobe!
Strobe!
Strobe!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Strobe!
Strobe!
Strobe!
Strobe!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Стробоскоп!
Call
me
on
the
weekend,
weekend
Звони
мне
на
выходных,
на
выходных,
Let
me
know
you're
freakin',
freakin'
Дай
мне
знать,
что
ты
бесишься,
бесишься,
Listen
to
my
reasons
for
leaving
Выслушай
мои
причины
ухода,
And
don't
you
say
you
love
me
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niclas Kings, Mats Byrstedt, Isak Uncu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.