Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
humain à l'eau
человек в воде
Moi
humain
Papou
Я,
человек
Папуа
Primaire
et
pas
vous?
Примитивный
и
не
вы?
Si
évoluer
c'est
ça
Если
эволюция
это,
Moi
j'évolue
pas
pour
un
sou
То
я
не
эволюционирую
ни
на
грош.
Moi
parler
des
glaciers
Я
говорю
о
таянии
ледников,
Si
coulés
moi
fâché
Если
они
растают,
я
разозлюсь.
Je
saurai
où
te
chercher
Я
знаю,
где
тебя
искать,
Quand
comme
moi
tu
seras
perché
Когда
ты,
как
и
я,
будешь
на
вершине.
Mais
oui,
oui
retiens-moi
bien
Но
да,
да,
держи
меня
крепко,
Piercing
tout
comme
les
tiens
Пирсинг,
как
и
у
тебя.
Le
même
trou
qu'à
la
couche
d'ozone
Та
же
дыра,
что
и
в
озоновом
слое,
Je
te
le
ferai
à
l'étui
pénien
Я
сделаю
тебе
её
в
пенисе.
Mais
vole,
vole,
voyage
Но
лети,
лети,
путешествуй,
Fais-les
tes
reportages
Делай
свои
репортажи.
Mais
pot
de
colle
Но
как
приклеенный,
Crache
loin
dans
votre
bol
de
potage
Плюй
подальше
в
свою
тарелку
с
похлёбкой.
Dans
votre
monde
de
gotha
В
ваш
мир
готики,
Moi?
Je
n'en
voulais
pas
Я?
Я
не
хотел
туда.
Evidemment
que
tu
crois
Разумеется,
ты
так
думаешь,
Mais
on
s'tait
quand
on
ne
sait
pas
Но
мы
знали,
когда
не
знали.
Ta
bouche
gros
bêta
Твои
уста,
глупый
бета,
Écoute,
la
nature
est
là
Слушай,
природа
существует,
Ne
vous
étonnez
pas
Не
удивляйтесь.
Ça
pue
le
coup
d'état
Пахнет
государственным
переворотом.
Humain
à
l'eau
Человек
в
воде
Humain
à
l'eau
Человек
в
воде
Mais
petit
modernisé
Но
маленький
модернизированный.
Pourquoi
tu
me
parles
mal?
Почему
ты
со
мной
груб?
Je
respecte
les
Pygmées
Я
уважаю
пигмеев,
Donc
respecte
les
Maassaï
Так
что
уважай
массаи.
Je
respecte
ton
terrier
Я
уважаю
твою
нору,
Respecte
mes
terres
Уважай
мои
земли.
Je
respecte
les
insectes
Я
уважаю
насекомых,
Donc
respecte
les
mammifères
Так
что
уважай
млекопитающих.
Je
te
l'explique
encore
Я
объясню
тебе
ещё
раз:
Moi
devoir
définir
Мне
нужно
определить,
Toi
pas
comprendre
А
ты
не
понимаешь.
Pas
parler
ou
plutôt
réfléchir?
Не
говоришь
или,
скорее,
не
думаешь?
Le
pauvre,
il
faut
l'aider
Беднягу
нужно
помочь,
Son
pote,
il
faut
l'aider
donc
И
его
друга
нужно
помочь,
поэтому
Déléguer
au
délégué
Делегируй
делегату,
Qui
déléguera
au
délégué
Который
делегирует
делегату.
Imbécile,
tais-le
Идиот,
заткни
его!
Même
si,
tais-le
Даже
если,
заткни
его!
Trop
risqué
d'être
écouté
Слишком
рискованно,
чтобы
быть
услышанным,
Même
à
telle,
telle
ou
telle
heure
Даже
в
такое-то,
такое-то
или
такое-то
время.
C'est
un
euphémisme
Это
эвфемизм.
Oui
je
t'idéalise
Да,
я
тебя
идеализирую.
Et
la
culture
de
la
bêtise
А
культура
глупости,
De
ça,
oui
je
suis
raciste
От
этого,
да,
я
расист.
Humain
à
l'eau
Человек
в
воде
Humain
à
l'eau
Человек
в
воде
Ça
fait
quatre
fois
qu'ton
hélico
passe
Уже
четыре
раза
пролетает
твой
вертолёт,
Et
tout
l'village
a
les
boules
И
у
всей
деревни
яйца
в
шишках.
Passez,
passe,
mais
faites
gaffe,
ha
Пролетайте,
пролетайте,
но
будьте
осторожны,
а!
Si
un
jour
il
s'écroule
Если
однажды
он
рухнет.
Y
a
pas
d'gang
ou
de
police
Здесь
нет
банд
или
полиции.
Nan,
ce
n'est
pas
la
zone
ici
Нет,
это
не
наша
зона.
Les
jaguars
ne
roulent
pas
Ягуары
не
катаются
на
машинах,
Chez
moi
c'est
l'Amazonie
У
меня
Амазония.
Ou
c'était,
pour
ce
qu'il
en
reste
Или
была,
по
крайней
мере,
пока
ещё
есть.
Mais
garde-les
tes
arbustes
Но
оставь
свои
кусты,
Touche
encore
un
poil
à
ma
forêt
Ещё
раз
тронешь
волосок
в
моём
лесу,
Ton
pénis,
j'en
ferai
des
bûches
Твой
член
я
превращу
в
брёвна.
Toi
et
toutes
tes
perruches
Тебя
и
всех
твоих
попугайчиков,
Tes
Christophe
Colombus
Твоих
Колумбов.
Trop
tard
pour
les
excuses
Уже
поздно
для
извинений,
Au
nom
du
déluge
Во
имя
потопа.
3G,
4G
ou
déchet
3G,
4G
или
мусор?
Oubliez
G8,
G20
ou
j'ai
chié
Забудьте
G8,
G20
или
я
покакал.
Et
j'ai
bien
caché
И
я
хорошо
спрятал,
Vous
décidez
de
ça
à
notre
insu
Вы
решаете
это
за
нашей
спиной.
Moi
aussi
j'aurais
aimé
être
entendu
Я
тоже
хотел
быть
услышанным,
Donc
arrêtez
de
suite
Так
что
прекратите
немедленно.
Vous
êtes
stupides
ou
quoi
Вы
тупые
или
что?
Les
études
ne
donnent
aucune
science
infuse
Учёба
не
даёт
никаких
очевидных
знаний.
Humain
à
l'eau
Человек
в
воде
Humain
à
l'eau
Человек
в
воде
Humain
à
l'eau
Человек
в
воде
(Humain
à
l'eau)
(Человек
в
воде)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Haver Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.