Stromae - Mon amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stromae - Mon amour




Mon amour
Моя любовь
Y a d'abord eu Natasha
Сначала была Наташа
Mais avant y avait Nathalie
Но до неё была Натали
Puis tout de suite après y a eu Laura
А сразу после неё была Лаура
Et ensuite y a eu Aurélie
А потом была Аурели
Évidemment y a eu Emma
Конечно же, была Эмма
Mon Emmanuelle et ma Sophie
Моя Эммануэль и моя Софи
Et bien sûr y a eu Eva, et Valérie
И, конечно же, была Ева и Валери
Mais
Но
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Tu sais qu'il n'y a que toi
Ты же знаешь, что есть только ты
Et que je t'aimerai pour toujours
И что я буду любить тебя вечно
Oui, mon amour, mon amour
Да, моя любовь, моя любовь
Tu sais qu'il n'y a que toi
Ты же знаешь, что есть только ты
Et que je t'aimerai pour toujours
И что я буду любить тебя вечно
Mon amour, oui, c'est promis
Любимая, да, я обещаю
Oui, c'était la dernière fois
Да, это был последний раз
Et j'te promets que je t'ai tout dit
И я обещаю, что я тебе всё рассказал
Plus rien tu ne découvriras
Больше ты ничего не узнаешь
Plus aucune autre fille dans notre lit
Больше никаких других девушек в нашей постели
Elles m'ont mis dans de beaux draps
Они меня запутали
Oui, bien sûr, j'ai choisi
Да, конечно, я сам выбрал
Mais pas celles-là
Но не этих
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Tu sais qu'il n'y a que toi
Ты же знаешь, что есть только ты
Et que je t'aimerai pour toujours (pour toujours)
И что я буду любить тебя вечно (вечно)
Non, c'est pas c'que tu crois
Нет, это не то, что ты думаешь
Je sais, ça paraît bizarre
Я знаю, это кажется странным
Non, c'est pas ma faute à moi
Нет, это не моя вина
Mais sans doute la faute au hasard
А, скорее всего, просто случайность
Pourquoi tu t'en vas? C'était la dernière fois
Почему ты уходишь? Это был последний раз
C'était juste un coup d'un soir, ça comptait pas
Это была всего лишь случайная встреча, это ничего не значило
T'façon, j'sais qu'au fond d'toi tu les aimes bien, les connards
В любом случае, я знаю, что в глубине души ты их любишь, этих козлов
Mon amour, mon amour (oui, mon amour)
Моя любовь, моя любовь (да, моя любовь)
Tu sais qu'il n'y a que toi
Ты же знаешь, что есть только ты
Et que je t'aimerai pour toujours (oui, pour toujours)
И что я буду любить тебя вечно (да, вечно)
Depuis que t'es partie, la vie n'a plus la même saveur
С того момента, как ты ушла, жизнь потеряла вкус
Les draps n'ont plus la même odeur
Простыни больше не пахнут так же
Depuis que j'fais la lessive
С тех пор, как я сам стираю
Mais qu'est-ce qu'il a de plus que moi?
Но что у него есть такого, чего нет у меня?
Est-ce qu'il en a une plus grosse que moi?
У него он больше, чем у меня?
Vous l'faites combien d'fois par mois?
Сколько раз в месяц вы это делаете?
Et puis mes slips sont dans quelle armoire?
И где мои трусы?
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Tu sais qu'il n'y a que toi
Ты же знаешь, что есть только ты
Et que je t'aimerai pour toujours
И что я буду любить тебя вечно
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Tu sais qu'il n'y a que toi
Ты же знаешь, что есть только ты
Et que je t'aimerai pour toujours
И что я буду любить тебя вечно
Mais pourquoi? Pourquoi?
Но почему? Почему?
La vie est si injuste
Жизнь так несправедлива
Dis-moi, dis-moi
Скажи мне, скажи мне
Ce qu'il a de plus
Что у него есть такого
Que moi, dis-moi
Чего нет у меня, скажи мне
Ce que j'ai fait au juste
Что я сделал не так
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
La vie est si injuste
Жизнь так несправедлива
Dis-moi, dis-moi
Скажи мне, скажи мне
Ce qu'il a de plus
Что у него есть такого
Que moi, dis-moi
Чего нет у меня, скажи мне
Ce que j'ai fait au juste
Что я сделал не так
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
La vie est si injuste
Жизнь так несправедлива





Writer(s): Luc Van Haver, Stromae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.