Paroles et traduction Stromae - Papaoutai
Dites-moi
d'où
il
vient
Tell
me
where
he
comes
from
Enfin
je
saurai
où
je
vais
Finally
I'll
know
where
I'm
going
Maman
dit
que
lorsqu'on
cherche
bien
Mama
says
when
you
look
hard
enough
On
finit
toujours
par
trouver
You
always
end
up
finding
Elle
dit
qu'il
n'est
jamais
très
loin
She
says
he's
never
very
far
Qu'il
part
très
souvent
travailler
That
he
leaves
very
often
to
work
Maman
dit
"travailler,
c'est
bien"
Mama
says
"working
is
good"
Bien
mieux
qu'être
mal
accompagné
Much
better
than
being
badly
accompanied
Pas
vrai?
Isn't
that
right?
Où
est
ton
papa?
Where
is
your
daddy?
Dis-moi,
où
est
ton
papa?
Tell
me,
where
is
your
daddy?
Sans
même
devoir
lui
parler
Without
even
having
to
talk
to
him
Il
sait
ce
qui
ne
va
pas
He
knows
what's
wrong
Ah,
sacré
papa
Oh,
sacred
daddy
Dis-moi,
où
es-tu
caché?
Tell
me,
where
are
you
hiding?
Ça
doit
faire
au
moins
mille
fois
que
j'ai
It
must
have
been
at
least
a
thousand
times
that
I
have
Compté
mes
doigts
Counted
my
fingers
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Where
are
you,
where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Where
are
you,
where
are
you,
daddy?
(Où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es?)
(Where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you?)
(Où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es?)
(Where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you?)
Quoi?
Qu'on
n'y
croit
ou
pas
What?
Whether
we
believe
it
or
not
Y
aura
bien
un
jour
où
on
n'y
croira
plus
There
will
come
a
day
when
we
will
no
longer
believe
it
Un
jour
ou
l'autre
on
sera
tous
papa
One
day
we
will
all
be
daddies
Et
d'un
jour
à
l'autre
on
aura
disparus
And
from
one
day
to
the
next
we
will
have
disappeared
Serons-nous
détestables?
Will
we
be
hateful?
Serons-nous
admirables?
Will
we
be
admirable?
Des
géniteurs
ou
des
génies?
Procreators
or
geniuses?
Dites-nous
qui
donne
naissance
aux
irresponsables?
Tell
us
who
gives
birth
to
the
irresponsible?
Ah,
dites-nous
qui?
Oh,
tell
us
who?
Tiens,
tout
le
monde
sait
comment
on
fait
des
bébés
Well,
everyone
knows
how
to
make
babies
Mais
personne
sait
comment
on
fait
des
papas
But
no
one
knows
how
to
make
dads
Monsieur
je-sais-tout
en
aurait
hérité,
c'est
ça
Mr.
Know-it-all
would
have
inherited
it,
that's
it
Faut
l'sucer
d'son
pouce
ou
quoi?
Do
you
suck
his
thumb
or
what?
Dites-nous
où
c'est
caché,
ça
doit
Tell
us
where
it's
hidden,
it
must
Faire
au
moins
mille
fois
qu'on
a
Be
at
least
a
thousand
times
that
we
have
Bouffé
nos
doigts
Bitten
our
fingers
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Where
are
you,
where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Where
are
you,
where
are
you,
daddy?
(Où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es?)
(Where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you?)
(Où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es?)
(Where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you?)
Où
est
ton
papa?
Where
is
your
daddy?
Dis-moi,
où
est
ton
papa?
Tell
me,
where
is
your
daddy?
Sans
même
devoir
lui
parler
Without
even
having
to
talk
to
him
Il
sait
ce
qui
ne
va
pas
He
knows
what's
wrong
Ah,
sacré
papa
Oh,
sacred
daddy
Dis-moi,
où
es-tu
caché?
Tell
me,
where
are
you
hiding?
Ça
doit
faire
au
moins
mille
fois
que
j'ai
It
must
have
been
at
least
a
thousand
times
that
I
have
Compté
mes
doigts
Counted
my
fingers
Où
est
ton
papa?
Where
is
your
daddy?
Dis-moi,
où
est
ton
papa?
Tell
me,
where
is
your
daddy?
Sans
même
devoir
lui
parler
Without
even
having
to
talk
to
him
Il
sait
ce
qui
ne
va
pas
He
knows
what's
wrong
Ah,
sacré
papa
Oh,
sacred
daddy
Dis-moi,
où
es-tu
caché?
Tell
me,
where
are
you
hiding?
Ça
doit
faire
au
moins
mille
fois
que
j'ai
It
must
have
been
at
least
a
thousand
times
that
I
have
Compté
mes
doigts
Counted
my
fingers
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Where
are
you,
where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
papaoutai?
Where
are
you,
daddy?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Where
are
you,
where
are
you,
daddy?
(Où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es?)
(Where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you?)
(Où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es,
où
t'es?)
(Where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stromae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.