Stromae - Summertime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stromae - Summertime




Summertime
Summertime
Ça y est, j'y suis
Here I am, I'm here
J'ai me lever tôt pour être éblouie
I had to get up early to be dazzled
Et mon cancer de la peau
And my skin cancer
J'ai bossé dur pour me le payer
I worked hard to afford it
Là, je sue car il faut en profiter
Now I'm sweating because I have to make the most of it
J'espère que je ne serais pas déçu, non
I hope I won't be disappointed, no
Car ça me stresse que quelque chose vienne gâcher mon
Because it stresses me out that something will spoil my
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Le ciel est bleu ou plutôt gris bleu
The sky is blue or rather gray blue
Si on voyageait plus ce serait moins horrible
If we traveled more, it would be less horrible
À cent mètres à peine certains survivent
Some survive barely a hundred meters away
Je suis trop pensif, faudrait que j'écrive un livre sur mon
I'm too pensive, I should write a book about my
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
J'espère que je ne serais pas déçu, non
I hope I won't be disappointed, no
Car ça me stresse que quelque chose vienne gâcher mon
Because it stresses me out that something will spoil my
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
J'espère que je ne serais pas déçu, non
I hope I won't be disappointed, no
Car ça me stresse que quelque chose vienne gâcher mon
Because it stresses me out that something will spoil my
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)
Summertime (summertime)





Writer(s): Paul Van Haver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.