Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(On
y
va?)
(Ну
что,
поехали?)
(Evora,
Evora)
(oh-hé)
(Эвора,
Эвора)
(ох-эй)
(Evora,
Evora)
(oh-hé,
oh-hé)
(Эвора,
Эвора)
(ох-эй,
ох-эй)
(Evora,
Evora)
(Эвора,
Эвора)
(Evora,
Evora)
(Эвора,
Эвора)
Les
effluves
de
rhum
dans
ta
voix
me
font
tourner
la
tête
Аромат
рома
в
твоем
голосе
сводит
меня
с
ума
Tu
me
fais
danser
du
bout
des
doigts,
comme
tes
cigarettes
Ты
заставляешь
меня
танцевать
даже
кончиками
пальцев,
словно,
твои
сигареты
Immobile,
comme
à
ton
habitude,
mais
es-tu
devenue
muette?
Неподвижен,
как
обычно,
но
ты
молчишь?
Ou
est-ce
à
cause
des
kilomètres
que
tu
n'me
réponds
plus?
Или
это
из-за
километров,
что
ты
больше
не
отвечаешь
мне?
(Evora,
Evora)
tu
ne
m'aimes
plus
ou
quoi?
(Эвора,
Эвора)
ты
больше
не
любишь
меня,
что
ли?
(Evora,
Evora)
après
tant
d'années
(Эвора,
Эвора)
после
стольких
лет?
(Evora,
Evora)
une
de
perdue,
c'est
ça?
(Эвора,
Эвора)
одна
потерялась,
и
все?
(Evora,
Evora)
je
te
retrouverai,
c'est
sûr
(Эвора,
Эвора)
я
тебя
обязательно
найду,
это
точно
(Evora,
Evora)
c'est
sûr,
c-c'est
sûr
(Эвора,
Эвора)
это
точно,
к-конечно
точно
C'est
sûr,
c'est
sûr
Это
точно,
это
точно
(Evora,
Evora)
c-c'est
sûr,
c-c'est
sûr
(Эвора,
Эвора)
к-конечно
точно,
к-конечно
точно
Souviens-toi
de
la
première
fois
où
nos
regards
s'étaient
croisés
Помнишь,
как
в
первый
раз
наши
взгляды
встретились?
Même
que
ton
œil
disait
"merde"
à
l'autre,
surtout
à
moi
Даже
твой
глаз
говорил
"черт"
другому,
особенно
мне.
Mais
pourquoi
moi,
alors
que
les
autres
te
trouvaient
bien
trop
laide?
Но
почему
мне,
когда
другие
считали
тебя
слишком
некрасивой?
Peut-être
que
moi
je
suis
trop
bête,
mais
je
sais
t'écouter
(ha-ha)
Может
быть,
я
слишком
глупый,
но
я
знаю,
как
тебя
слушать
(ха-ха)
(Evora,
Evora)
tu
ne
m'aimes
plus
ou
quoi?
(Эвора,
Эвора)
ты
больше
не
любишь
меня,
что
ли?
(Evora,
Evora)
après
tant
d'années
(Эвора,
Эвора)
после
стольких
лет?
(Evora,
Evora)
une
de
perdue,
c'est
ça?
(Эвора,
Эвора)
одна
потерялась,
и
все?
(Evora,
Evora)
je
te
retrouverai,
c'est
sûr
(Эвора,
Эвора)
я
тебя
обязательно
найду,
это
точно
(Evora,
Evora)
c'est
sûr,
c-c'est
sûr
(Эвора,
Эвора)
это
точно,
к-конечно
точно
C'est
sûr,
c'est
sûr
Это
точно,
это
точно
(Evora,
Evora)
c-c'est
sûr,
c-c'est
sûr
(Эвора,
Эвора)
к-конечно
точно,
к-конечно
точно
(Evora,
Evora)
(Эвора,
Эвора)
(Evora,
Evora)
(Эвора,
Эвора)
(Ave)
Cesaria,
chapeau
pour
la
route
à
pieds
(Аве)
Цезария,
шляпа
для
путешествия
пешком
Nue
est,
et
nue
était,
diva
aux
pieds
nus
restera
Обнаженная
есть,
и
обнаженной
была,
дива
босиком
останется
Et
(à
vie)
Cesaria,
et
à
la
mort
aussi
И
(навеки)
Цезария,
и
по
смерти
тоже
Obrigado,
tu
embrigadas
des
millions
de
soldats
dans
ta
patrie
Обригадо,
ты
возглавила
миллионы
солдат
в
своей
родине
Donc
garde
(à
vous)
Cesaria,
tu
nous
as
tous
quand
même
bien
eus
Так
что
храни
(себя)
Цезария,
ты
нас
всех
провела
Ah,
tout
l'monde
te
croyait
disparue,
mais
tu
es
revenue
Ах,
все
думали,
что
ты
исчезла,
но
ты
вернулась
(Sacrée)
Cesaria,
quelle
belle
leçon
d'humilité
(Святая)
Цезария,
какой
прекрасный
урок
смирения
Malgré
toutes
ces
bouteilles
de
rhum,
tous
les
chemins
mènent
à
la
dignité
Несмотря
на
все
эти
бутылки
рома,
все
дороги
ведут
к
достоинству
(Evora,
Evora)
tu
ne
m'aimes
plus
ou
quoi?
(Эвора,
Эвора)
ты
больше
не
любишь
меня,
что
ли?
(Evora,
Evora)
après
tant
d'années
(Эвора,
Эвора)
после
стольких
лет?
(Evora,
Evora)
une
de
perdue,
c'est
ça?
(Эвора,
Эвора)
одна
потерялась,
и
все?
(Evora,
Evora)
je
te
retrouverai,
c'est
sûr
(Эвора,
Эвора)
я
тебя
обязательно
найду,
это
точно
(Evora,
Evora)
c'est
sûr,
c-c'est
sûr
(Эвора,
Эвора)
это
точно,
к-конечно
точно
C'est
sûr,
c'est
sûr
Это
точно,
это
точно
(Evora,
Evora)
c-c'est
sûr,
c-c'est
sûr
(Эвора,
Эвора)
к-конечно
точно,
к-конечно
точно
(Evora,
Evora)
(Эвора,
Эвора)
(Evora,
Evora)
(Эвора,
Эвора)
Oh
que
sodade,
sodade
de
minha
Cesaria
О,
как
тоскую,
тоскую
по
моей
Цезарии
Oh
que
sodade,
sodade
de
minha
Cesaria
О,
как
тоскую,
тоскую
по
моей
Цезарии
Oh
que
sodade,
sodade
de
minha
Cesaria
О,
как
тоскую,
тоскую
по
моей
Цезарии
Oh
que
sodade,
sodade
de
minha
Cesaria
О,
как
тоскую,
тоскую
по
моей
Цезарии
Oh
que
sodade,
sodade
de
minha
Cesaria
О,
как
тоскую,
тоскую
по
моей
Цезарии
Oh
que
sodade,
sodade
de
minha
Cesaria
О,
как
тоскую,
тоскую
по
моей
Цезарии
Oh
que
sodade,
sodade
de
minha
Cesaria
О,
как
тоскую,
тоскую
по
моей
Цезарии
Oh
que
sodade,
sodade
de
minha
Cesaria
О,
как
тоскую,
тоскую
по
моей
Цезарии
Oh
que
sodade
О,
как
тоскую
Oh
que
sodade
О,
как
тоскую
Oh
que
sodade
О,
как
тоскую
Oh
que
sodade
О,
как
тоскую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Delgado Mauricio, Paul Van Haver, - Orelsan, Maurico Del Gado, Chahrazede Aissahine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.