Strombers - Gracias a la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strombers - Gracias a la Vida




Gracias a la Vida
In appreciation of life
Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
In appreciation of life, which has given me so much,
Me dió dos luceros que cuando los abro
It gave me two eyes, when I open them,
Perfecto distingo lo negro del blanco,
I can clearly distinguish black from white,
Y en el alto cielo su fondo estrellado.
And in the high sky, its starry expanse.
Y entre las multitudes, la mujer que yo amo.
And amidst the crowds, the woman I love.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
In appreciation of life, which has given me so much,
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto.
It has given me laughter, it has given me tears,
Así yo distingo dicha de quebranto,
So that I can recognize happiness and sorrow,
Los dos materiales que forman mi canto.
The two elements that shape my song.
Y el canto de ustedes, que es mi mismo canto.
And your song, which is my very own song.
Y el canto de todos que es mi propio canto.
And the song of all, which is my very own.
Gracias a la vida (a la vida) (bis x4)
In appreciation of life (to life) (bis x4)





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.