Strombers - La Dansa Del Sonat - traduction des paroles en allemand

La Dansa Del Sonat - Stromberstraduction en allemand




La Dansa Del Sonat
Der Tanz des Verrückten
Qui no estigui boig que ho digui que s'aparti que s'ho miri aquesta és la
Wer nicht verrückt ist, soll es sagen, soll beiseite treten, soll es sich ansehen, das ist der
Dansa del sonat.
Tanz des Verrückten.
Qui ho estigui com nosaltres, a suar la cansalada i a cridar, brincar i fer el boig sense prendre mal.
Wer es ist wie wir, soll den Speck schwitzen und schreien, springen und verrückt spielen, ohne sich zu verletzen.
Però no ens digueu que som estranys,
Aber sag uns nicht, dass wir seltsam sind,
Ja heu vist el món com esta anant!...
Du hast ja gesehen, wie die Welt läuft!...
Quantes més obligacions mes em piquen els collons,
Je mehr Verpflichtungen, desto mehr jucken mich die Eier,
A mi que em dius si mai hem foto en un marrón.
Was sagst du mir, ob ich jemals in Schwierigkeiten gerate.
I quina òstia em fotaria si em veiés fumant maria ni puta idea del poc de bo que queda al món.
Und was für eine Schelle würde ich mir einfangen, wenn du mich Marihuana rauchen sehen würdest, du hast keine Ahnung, wie wenig Gutes auf der Welt übrig ist.
Però no ens digueu que som estranys,
Aber sag uns nicht, dass wir seltsam sind,
Ja heu vist el món com està anant!...
Du hast ja gesehen, wie die Welt läuft!...
La dansa del sonat, ai com ballo, ai com ric ai que vaig massa embalat.
Der Tanz des Verrückten, ach wie ich tanze, ach wie ich lache, ach ich bin zu aufgedreht.
La dansa del sonat, ai que vaig, que vaig molt despentinat.
Der Tanz des Verrückten, ach ich bin, ich bin sehr zerzaust.
La dansa del sonat, si ser normal és tirar bombes prefereixo ser un sonat.
Der Tanz des Verrückten, wenn normal sein bedeutet, Bomben zu werfen, bin ich lieber ein Verrückter.
La dansa del sonat, ai que me'n vaig de marxa de festa al firabar.
Der Tanz des Verrückten, ach ich gehe aus, zum Feiern auf die Kirmes.
Ai aquests joves que protesten, que fan el boig,
Ach diese Jugendlichen, die protestieren, die verrückt spielen,
Potser que els grossos escoltin els seus pensaments.
Vielleicht hören die Großen auf ihre Gedanken.
I si aquest joves governessin poder i hauria massa festa,
Und wenn diese Jugendlichen regieren würden, gäbe es vielleicht zu viel Party,
Però segur que i hauria millor ambient.
Aber es gäbe sicher eine bessere Stimmung.
Però no ens digueu que som estranys...
Aber sag uns nicht, dass wir seltsam sind...





Writer(s): Ferran Gallart Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.