Strombers - Poble Català - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strombers - Poble Català




Poble Català
Catalan People
Som la flama que s'enlaira mentre va passant el temps
We are the flame that rises as time passes by
Som cançó que mai calla, alegre combatent
We are the song that never falters, a cheerful warrior
Som de mar i de muntanya i de planes fins el cel
We are from the sea and mountains, and from the plains to the sky
Som un poble que és la canya
We are a people who are the best
Guiat per un estel
Guided by a star
Aixequem els porrons de vi
Raise our jugs of wine
I ballem fins que es torni a fer de nit
And dance until nightfall
Serem lliures demà
We will be free tomorrow
Som el poble, el poble català
We are the people, the Catalan people
Som barreja, som entesa, som cultura al menjador
We are a blend, we are understanding, we are culture in the dining room
I les festes mai ens pesen, ni la bella vista al mirador
And the parties never weigh us down, nor does the beautiful view from the lookout
Cap tirà serà el que em pari, sóc el somni sempre viu
No tyrant will stop me, I am the dream that is always alive
Arrel d'arbre mil·lenari, constant com l'aigua al riu
Root of a thousand-year-old tree, constant as the water in the river
Aixequem els porrons de vi
Raise our jugs of wine
I ballem fins que es torni a fer de nit
And dance until nightfall
Serem lliures demà
We will be free tomorrow
Som el poble, el poble català
We are the people, the Catalan people
Sóc qui em representa
I am who represents me
Casa meva és casa vostra
My home is your home
I per qui fuig de la tormenta
And for those who flee the storm
Si és que hi ha cases d'algú
If there are houses anywhere
Aixequem els porrons de vi
Raise our jugs of wine
I ballem fins que es torni a fer de nit
And dance until nightfall
Serem lliures demà
We will be free tomorrow
Som el poble, el poble català
We are the people, the Catalan people





Writer(s): Antonio Company Riera, Ferran Gallart Salas, Ignasi Guila Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.