Paroles et traduction Stromkern featuring Frank Spinath feat. Frank Spinath - Sentinel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
warning
came
by
mail
Предупреждение
пришло
по
почте,
A
music
box
wrapped
in
wire
Музыкальная
шкатулка,
обмотанная
проволокой.
Then
a
shadow
broke
through
the
door
Затем
тень
проскользнула
в
дверь,
Scanned
the
room
and
opened
fire
Осмотрела
комнату
и
открыла
огонь.
And
all
that′s
good
now
flies
away
И
всё
хорошее
теперь
улетает
прочь,
To
a
place
that
knows
no
past
В
место,
где
нет
прошлого,
To
rise
and
set
forever
Чтобы
восходить
и
заходить
вечно,
Like
the
sun,
at
last
Как
солнце,
наконец.
And
if
it
wasn't
for
me
И
если
бы
не
я,
Time
would
not
be
turning
anymore
Время
бы
больше
не
вращалось.
And
if
it
wasn′t
for
you
И
если
бы
не
ты,
They
would
know
the
answer
Они
бы
знали
ответ.
And
if
it
wasn't
for
me
И
если
бы
не
я,
Time
would
not
be
turning
anymore
Время
бы
больше
не
вращалось.
(Take
away
the
blinds,
I
confess
to
any
crime)
(Сними
жалюзи,
я
признаюсь
в
любом
преступлении)
And
if
it
wasn't
for
you
И
если
бы
не
ты,
They
would
know
the
answer
Они
бы
знали
ответ.
(You
don′t
feel
it
anymore,
I
know,
I
know,
I
know)
(Ты
больше
этого
не
чувствуешь,
я
знаю,
знаю,
знаю)
Burn,
diorama,
burn
Гори,
диорама,
гори,
What
lesson
will
you
learn?
Какой
урок
ты
извлечёшь?
See
the
world
we
knew
burn
Смотри,
как
горит
мир,
который
мы
знали,
What
lesson
will
we
learn?
Какой
урок
мы
извлечём?
The
diorama′s
all
lit
up
Диорама
вся
освещена,
Hippie,
teddy,
firemen,
and
me
Хиппи,
мишка,
пожарные
и
я.
We're
all
waiting
for
our
turn
Мы
все
ждем
своей
очереди,
For
you
to
wind
us
up,
you
see
Чтобы
ты
завела
нас,
понимаешь?
You
hide
between
the
pieces
Ты
прячешься
между
фигурками,
Ensnared
by
ties
that
only
you
can
feel
В
плену
уз,
которые
только
ты
можешь
почувствовать.
I
throw
in
another
shot
Я
делаю
еще
один
выстрел,
Kiss
these
claws
Целую
эти
когти,
Try
to
believe
that
what
you
say
is
real
Попытайся
поверить,
что
то,
что
ты
говоришь,
реально.
And
if
it
wasn′t
for
me
И
если
бы
не
я,
Time
would
not
be
turning
anymore
Время
бы
больше
не
вращалось.
(Take
away
the
blinds,
I
confess
to
any
crime)
(Сними
жалюзи,
я
признаюсь
в
любом
преступлении)
And
if
it
wasn't
for
you
И
если
бы
не
ты,
They
would
know
the
answer
Они
бы
знали
ответ.
(You
sell
it
anytime,
I
know,
I
know,
I
know)
(Ты
продашь
это
в
любой
момент,
я
знаю,
знаю,
знаю)
And
if
it
wasn′t
for
me
И
если
бы
не
я,
Time
would
not
be
turning
anymore
Время
бы
больше
не
вращалось.
(Take
away
the
blinds,
we
cannot
lose
this
time)
(Сними
жалюзи,
мы
не
можем
проиграть
на
этот
раз)
And
if
it
wasn't
for
you
И
если
бы
не
ты,
They
would
know
the
answer
Они
бы
знали
ответ.
(You
don′t
feel
it
anymore,
I
know,
I
know,
I
know)
(Ты
больше
этого
не
чувствуешь,
я
знаю,
знаю,
знаю)
The
warning
came
by
mail
Предупреждение
пришло
по
почте,
A
music
box,
wrapped
in
wire
Музыкальная
шкатулка,
обмотанная
проволокой.
Then
an
angel
walked
through
the
door
Затем
ангел
прошел
через
дверь,
Scanned
the
room
and
opened
fire
Осмотрел
комнату
и
открыл
огонь.
And
all
that's
good
now
flies
away
И
всё
хорошее
теперь
улетает
прочь,
To
a
place
that
knows
no
past
В
место,
где
нет
прошлого.
And
I
rise
and
set
forever
И
я
восхожу
и
захожу
вечно,
Like
the
sun,
at
last
Как
солнце,
наконец.
And
if
it
wasn't
for
me
И
если
бы
не
я,
Time
would
not
be
turning
anymore
Время
бы
больше
не
вращалось.
(Take
away
the
blinds,
I
confess
to
any
crime)
(Сними
жалюзи,
я
признаюсь
в
любом
преступлении)
And
if
it
wasn′t
for
you
И
если
бы
не
ты,
They
would
know
the
answer
Они
бы
знали
ответ.
(You
don′t
feel
it
anymore,
I
know,
I
know,
I
know)
(Ты
больше
этого
не
чувствуешь,
я
знаю,
знаю,
знаю)
And
if
it
wasn't
for
me
И
если
бы
не
я,
Time
would
not
be
turning
anymore
Время
бы
больше
не
вращалось.
(Take
away
the
blinds,
I
confess
to
any
crime)
(Сними
жалюзи,
я
признаюсь
в
любом
преступлении)
And
if
it
wasn′t
for
you
И
если
бы
не
ты,
They
would
know
the
answer
Они
бы
знали
ответ.
(You
don't
feel
it
anymore,
I
know,
I
know,
I
know)
(Ты
больше
этого
не
чувствуешь,
я
знаю,
знаю,
знаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirby James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.